19.
Book of Vows
١٩-
كِتَابُ النُّذُورِ
Chapter
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah bn ‘umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
‘abdah bn sulaymān | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
iisḥāq bn iibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4379
Narrated Ibn Umar: Umar vowed in the pre-Islamic period that he would observe Itikaf for a night in the Sacred Mosque. Allah's Messenger (ﷺ) said (to him), "Fulfill your vow."
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے زمانہ جاہلیت میں مسجد حرام میں ایک رات کا اعتکاف کرنے کی نذر مانی تھی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنی نذر پوری کرو ۔
Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne zamana jahiliyat mein Masjid Haram mein ek raat ka itikaf karne ki nazar mani thi to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya apni nazar puri karo.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ نَذَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَوْفِ بِنَذْرِكَ»