20.
Book of Penal Laws
٢٠-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Chapter on Adultery and Its Punishment

بَابُ الزِّنَى وَحَدِّهِ

Sahih Ibn Hibban 4438

Narrated Abu Sa'eed Al-Khudri: That Ma'iz bin Malik came to the Prophet (ﷺ) and said: I have committed illegal sexual intercourse, so the Prophet (ﷺ) turned him away, more than once. He said: So he asked his people, "Is there something wrong with him?" It was said: There is nothing wrong with him, except that he has committed a matter that he thinks he will not be relieved of unless the punishment is carried out on him. He said: So he ordered us, so we set out with him to Baqi' Al-Gharqad. He said: We did not dig a hole for him, nor did we tie him up, but we stoned him with stones, bones and clods of earth. He said: So he showed signs of distress, so he tried to escape, so we pursued him, until he came to the Harrah, and stood up to us, so we pelted him with its stones until he settled, The Prophet (ﷺ) stood up to lead the evening prayer, and he praised Allah and extolled Him, then he said: "To proceed! A people went out on a military expedition, and one of them stayed behind to look after their dependents. He has the right to expect the same treatment as the people of the military expedition. But if I am brought someone who has done that, I will punish him severely." He said: And he did not insult him, nor did he seek forgiveness for him.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ماعز بن مالک رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کی کہ میں نے زنا کا ارتکاب کیا ہے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک سے زائد مرتبہ ان سے منہ پھیر لیا۔ کہنے لگے: چنانچہ انہوں نے اپنے گھر والوں سے پوچھا کہ کیا انہیں کوئی مرض لاحق ہے؟ انہوں نے کہا: انہیں کوئی مرض نہیں ہے سوائے اس کے کہ انہوں نے ایسا کام کیا ہے جس کے بارے میں ان کا خیال ہے کہ جب تک ان پر سزا نافذ نہ کر دی جائے وہ اس سے فارغ نہیں ہوں گے۔ کہنے لگے: چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں ان کے بارے میں حکم دیا تو ہم انہیں لے کر بقیع الغرقد چلے گئے۔ کہنے لگے: ہم نے ان کے لیے کوئی گڑھا نہیں کھودا اور نہ ہی انہیں باندھا بلکہ ہم نے انہیں پتھر، ہڈیاں اور مٹی کے ڈھیلے مار مار کر قتل کر دیا۔ کہنے لگے: چنانچہ انہوں نے تکلیف کی علامت ظاہر کی تو بھاگنے کی کوشش کی تو ہم ان کے پیچھے لگ گئے یہاں تک کہ وہ حرا میں آئے اور ہمارے سامنے کھڑے ہو گئے تو ہم نے ان پر وہاں کے پتھر برسائے یہاں تک کہ وہ گر گئے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم شام کی نماز پڑھانے کے لیے کھڑے ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان فرمائی پھر فرمایا: ”سنو! ایک لشکر غزوہ میں گیا اور ان میں سے ایک شخص ان کے اہل و عیال کی حفاظت کے لیے پیچھے رہ گیا۔ اسے یہ حق حاصل ہے کہ اس کے ساتھ بھی لشکر والوں جیسا ہی سلوک کیا جائے لیکن اگر میرے پاس کوئی ایسا شخص لایا جائے جس نے ایسا کیا ہو تو میں اسے سخت سزا دوں گا۔“ کہنے لگے: اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نہ تو ان کی برائی بیان فرمائی اور نہ ہی ان کے لیے مغفرت کی دعا کی۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Hazrat Maaz bin Malik Radi Allahu Anhu Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur arz ki ki maine zina ka irtikab kiya hai to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek se ziada martaba un se munh phair liya. Kehne lage: Chunancha unhon ne apne ghar walon se poocha ki kya unhen koi marz lahaq hai? Unhon ne kaha: Unhen koi marz nahin hai siwaye is ke ki unhon ne aisa kaam kiya hai jis ke bare mein un ka khayal hai ki jab tak un par saza nafiz na kar di jaye woh is se farigh nahin honge. Kehne lage: Chunancha aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne hamen un ke bare mein hukm diya to hum unhen le kar Baqi al-Gharqad chale gaye. Kehne lage: Hum ne un ke liye koi garha nahin khodha aur na hi unhen bandha balki hum ne unhen pathar, haddiyan aur mitti ke dhele maar maar kar qatl kar diya. Kehne lage: Chunancha unhon ne takleef ki alamat zahir ki to bhagne ki koshish ki to hum un ke peeche lag gaye yahan tak ki woh Hira mein aaye aur hamare samne khade ho gaye to hum ne un par wahan ke pathar barsaye yahan tak ki woh gir gaye. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam sham ki namaz padhane ke liye khade hue to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Allah Ta'ala ki hamd o sana bayan farmai phir farmaya: "Suno! Ek lashkar ghazwa mein gaya aur un mein se ek shakhs un ke ahl o ayaal ki hifazat ke liye peeche reh gaya. Use ye haq hasil hai ki us ke saath bhi lashkar walon jaisa hi sulook kiya jaye lekin agar mere paas koi aisa shakhs laya jaye jis ne aisa kiya ho to main use sakht saza doon ga." Kehne lage: Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne na to un ki burai bayan farmai aur na hi un ke liye maghfirat ki dua ki.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي أَصَبْتُ فَاحِشَةً فَرَدَّهُ النَّبِيُّ ﷺ مِرَارًا قَالَ فَسَأَلَ قَوْمَهُ «أَبِهِ بَأْسٌ؟ » فَقِيلَ مَا بِهِ بَأْسٌ غَيْرَ أَنَّهُ أَتَى أَمْرًا يَرَى أَنَّهُ لَا يُخْرِجُهُ مِنْهُ إِلَّا أَنْ يُقَامَ الْحَدُّ عَلَيْهِ قَالَ فَأَمَرَنَا فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى بَقِيعِ الْغَرْقَدِ قَالَ فَلَمْ نَحْفُرْ لَهُ وَلَمْ نُوثِقْهُ فَرَمَيْنَاهُ بِخَزَفٍ وَعِظَامٍ وَجَنْدَلٍ قَالَ فَاشْتَكَى فَسَعَى فَاشْتَدَدْنَا خَلْفَهُ فَأَتَى الْحَرَّةَ فَانْتَصَبَ لَنَا فَرَمَيْنَاهُ بِجَلَامِيدِهَا حَتَّى سَكَنَ فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ مِنَ الْعَشِيِّ خَطِيبًا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَمَا بَعْدُ مَا بَالَ أَقْوَامٍ إِذَا غَزَوْنَا تَخَلَّفَ أَحَدُهُمْ فِي عِيَالِنَا لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ أَمَا إِنَّ عَلَيَّ أَنْ لَا أُوتِيَ بِأَحَدٍ فَعَلَ ذَلِكَ إِلَّا نَكَّلْتُ بِهِ» قَالَ وَلَمْ يَسُبَّهُ وَلَمْ يَسْتَغْفِرْ لَهُ