21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on the Caliphate and Leadership

بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ

Sahih Ibn Hibban 4496

Safiyya bint Huyayy, the wife of the Prophet ﷺ, said: "I came to the Prophet ﷺ and conversed with him while he was in I'tikaf (seclusion) in the mosque. One night, he got up to accompany me to my home. Two men from the Ansar met us, and when they saw him, they felt shy and turned back. He said, 'Come here! This is Safiyya bint Huyayy.' They said, 'We seek refuge in Allah! Glory be to Allah!' He said, 'What is this that I hear from you? Do you think evil? But I know that Satan flows through the son of Adam like blood.'"

صفیہ بنت حیی رضی اللہ عنہا، پیغمبر صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ، نے کہا: "میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور آپ سے باتیں کرنے لگیں جبکہ آپ مسجد میں اعتکاف میں تھے۔ ایک رات، آپ میرے ساتھ میرے گھر چھوڑنے کے لیے اٹھے۔ انصار کے دو آدمی ہمیں ملے، اور جب انہوں نے آپ کو دیکھا تو وہ شرمندہ ہوئے اور واپس مُڑ گئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، 'ادھر آؤ! یہ صفیہ بنت حیی ہیں۔' وہ کہنے لگے، 'ہم اللہ کی پناہ مانگتے ہیں! اللہ پاک ہے!' آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، 'یہ تم مجھ سے کیا کہہ رہے ہو؟ کیا تم بُرا گمان کرتے ہو؟ حالانکہ میں جانتا ہوں کہ شیطان ابن آدم میں خون کی طرح دوڑتا ہے۔'"

Safiya bint Huyai Radi Allahu anha, Paighambar sallallahu alaihi wasallam ki zauja, ne kaha: "Main Nabi sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hui aur aap se baaten karne lagi jab keh aap masjid mein itikaf mein thay. Ek raat, aap mere saath mere ghar chhorne ke liye uthe. Ansar ke do aadmi hamen milay, aur jab unhon ne aap ko dekha to woh sharminda hue aur wapas mud gaye. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, 'Idhar aao! Yeh Safiya bint Huyai hain.' Woh kehne lage, 'Hum Allah ki panaah mangte hain! Allah Pak hai!' Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, 'Yeh tum mujh se kya keh rahe ho? Kya tum bura gumaan karte ho? Halankeh main janta hun keh Shaitan ibn Adam mein khoon ki tarah daudta hai.'"

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ وَهُوَ عَاكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ مَعِي لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي يَبَلِّغُنِي بَيْتِي فَلَقِيَهُ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَلَمَّا رَأَيَاهُ اسْتَحْيَا فَرَجَعَا فَقَالَ «تَعَالَيَا فَإِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ» فَقَالَا نَعُوذُ بِاللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ قَالَ «مَا أَقُولُ لَكُمَا هَذَا إِنْ تَكُونَا تَظُنَّانِ سُوءًا وَلَكِنْ عَلِمْتُ أَنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ»