21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Virtue of Jihad
بَابُ فَضْلِ الْجِهَادِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal al-Ansari | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Malik ibn Yakhamir as-Saksaki | Malik ibn Ukhaymer al-Yamami | Veteran |
| Kathiri ibn Murrah | Kathir ibn Murrah al-Hadrami | Trustworthy |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Abi-hi | Thabit ibn Thauban al-Anasi | Trustworthy |
| Ibn Thawban | Abdur Rahman bin Thabit Al-Anasi | Truthful, makes mistakes, became confused and accused of fatalism |
| Zayd ibn Yahya ibn 'Ubayd | Zayd ibn Yahya al-Khuzai | Trustworthy |
| Al-'Abbas ibn al-Walid al-Khallal | Al-Abbas ibn al-Walid al-Khalal | Saduq Hasan al-Hadith |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinanah | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| مَالِكِ بْنِ يَخَامِرٍ السَّكْسَكِيِّ | مالك بن أخيمر اليمامي | مخضرم |
| كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ | كثير بن مرة الحضرمي | ثقة |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| أَبِيهِ | ثابت بن ثوبان العنسي | ثقة |
| ابْنُ ثَوْبَانَ | عبد الرحمن بن ثابت العنسي | صدوق يخطئ اختلط ورمي بالقدر |
| زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ | زيد بن يحيى الخزاعي | ثقة |
| الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلالُ | العباس بن الوليد الخلال | صدوق حسن الحديث |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4618
Muadh ibn Jabal narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever fights in the cause of Allah even for the time it takes a camel to be milked, Paradise will be guaranteed for him."
حضرت مُعاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ کی راہ میں اتنی دیر کے لیے بھی لڑے جس میں ایک اونٹنی دودھ دوہ لی جائے تو اس کے لیے جنت واجب ہو گئی ۔“
Hazrat Muaz bin Jabal razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo shakhs Allah ki rah mein itni dair ke liye bhi lare jis mein ek untni doodh duh li jaye to uske liye jannat wajib ho gayi."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ يَخَامِرٍ السَّكْسَكِيِّ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»