21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Virtue of Spending in the Path of Allah
بَابُ فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Isa ibn al-Musayyib | Isa ibn Musaib al-Bajali | Weak in Hadith |
| Abu Isma'il al-Mu'addib | Ibrahim ibn Sulayman al-Mu'addab | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu ʿUmar al-Dūrī Ḥafṣ ibn ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz al-Muqriʾ | Hafs ibn Umar al-Duri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hajib ibn Arrakin al-Fargani Abu al-Abbas | Hajib ibn Malik al-Farghani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عِيسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ | عيسى بن المسيب البجلي | ضعيف الحديث |
| أَبُو إِِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ | إبراهيم بن سليمان المؤدب | ثقة |
| أَبُو عُمَرَ الدُّورِيُّ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقْرِئُ | حفص بن عمر الدوري | صدوق حسن الحديث |
| حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ الْفَرْغَانِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ | حاجب بن مالك الفرغاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4648
Nafi' reported from Ibn Umar that: When the verse "The likeness of those who spend their wealth in the way of Allah, is as the likeness of a grain (of corn); it grows seven ears, and each ear has a hundred grains. Allah gives manifold increase to whom He pleases. And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower." was revealed, Allah's Messenger (ﷺ) said, "My Lord, increase my Ummah." So the verse "Who is he that will lend to Allah a goodly loan so that He may multiply it for him many times?" was revealed. Allah's Messenger (ﷺ) said, "My Lord, increase for my Ummah." So the verse "Only those who are patient shall receive their reward in full, without reckoning." was revealed.
حضرت نافع رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے تھے کہ جب یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: ’’جو لوگ اپنا مال اللہ کی راہ میں خرچ کرتے ہیں ان کی مثال اس دانہ کی طرح ہے جو سات بالیاں اگائے اور ہر بالی میں سو دانے ہوں اور اللہ جس کے لیے چاہتا ہے بڑھا چڑھا کر دیتا ہے۔‘‘ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اے میرے رب! میری امت میں اضافہ فرما۔‘‘ تو یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: ’’بھلا کون ہے جو اللہ کو قرض حسنہ دے تو اللہ اسے کئی گنا بڑھا کر لوٹائے گا؟‘‘ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اے میرے رب! میری امت میں اضافہ فرما۔‘‘ تو یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: ’’صرف صبر کرنے والے ہی بے حساب جزا پائیں گے۔‘‘
Hazrat Nafe rahmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar radi Allahu anhuma kehte thay ki jab yeh ayat kareema nazil hui: ''Jo log apna maal Allah ki rah mein kharch karte hain un ki misal us danay ki tarah hai jo saat baliyan ugaye aur har bali mein sau dane hon aur Allah jis ke liye chahta hai barha charha kar deta hai.'' to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Aye mere Rabb! meri ummat mein izafa farma.'' To yeh ayat kareema nazil hui: ''Bhala kaun hai jo Allah ko qarz hasana de to Allah use kai guna barha kar lautaye ga?'' to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Aye mere Rabb! meri ummat mein izafa farma.'' To yeh ayat kareema nazil hui: ''Sirf sabar karne wale hi be hisab jaza payenge.''
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ الْفَرْغَانِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الدُّورِيُّ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {مِثْلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعَفُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَبِّ زِدْ أُمَّتِي» فَنَزَلَتْ {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَبِّ زِدْ أُمَّتِي» فَنَزَلَتْ {إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ}