21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Virtue of Spending in the Path of Allah
بَابُ فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Mas'ud | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Abi 'Amr al-Shaybani | Sa'd ibn Iyas al-Shaybani | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَسْعُودٍ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ | سعد بن إياس الشيباني | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4649
Abu Mas'ud reported that a man came with a branded she-camel and said: "This is in the way of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said: "You will get (a reward of) seven hundred branded she-camels for it on the Day of Resurrection."
ابو مسعود رضى اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص ایک نشان والی اونٹنی لے کر آیا اور کہا: "یہ اللہ کی راہ میں ہے۔" رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "تمہیں قیامت کے دن اس کے بدلے میں سات سو نشان والی اونٹنیاں ملیں گی۔"
Abu Masud Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek shakhs ek nishan wali untni le kar aaya aur kaha: "Yeh Allah ki rah mein hai." Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tumhein qayamat ke din is ke badle mein saat sau nishan wali untniyan milen gi."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ فَقَالَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعُ مِائَةِ نَاقَةٍ كُلُّهَا مَخْطُومَةٌ»