21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Virtue of Spending in the Path of Allah
بَابُ فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Mas'ud al-Ansari | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Aba 'Amr al-Shaybani | Sa'd ibn Iyas al-Shaybani | Trustworthy |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bishr ibn Sihyan | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
| Muhammad ibn Umar ibn Yusuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ | سعد بن إياس الشيباني | ثقة |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 4650
Sulayman narrated to us: I heard Abu Amr Ash-Shaibani from Abu Mas'ud Al-Ansari that a man gave a she-camel with its nose-string cut (i.e., in the cause of Allah) as Sadaqa, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: "You will be rewarded with seven hundred she-camels having their nose-strings cut on the Day of Resurrection."
سلیمان نے ہمیں حدیث بیان کی: میں نے ابو عمر شیبانی سے سنا اور انہوں نے ابو مسعود انصاری سے روایت کی کہ ایک شخص نے ایک اونٹنی صدقہ میں دی جس کی نکیل کٹی ہوئی تھی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ تمہیں قیامت کے دن سات سو ایسی اونٹنیاں ملیں گی جن کی نکیل کٹی ہوئی ہوگی۔
Sulaiman ne humain hadees bayaan ki: mein ne Abu Umar Shaibani se suna aur unhon ne Abu Masud Ansari se riwayat ki ke ek shakhs ne ek untni sadqa mein di jis ki nakeel kati hui thi to Rasool Allah SAW ne farmaya ke tumhein qayamat ke din saat sau aisi untniyan milen gi jin ki nakeel kati hui hogi.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بِنَسَا حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَجُلًا تَصَدَّقَ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَتَأْتِيَنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَبْعِ مِائَةِ نَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ»