21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Obligation of Jihad
بَابُ فَرْضِ الْجِهَادِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Muslim al-Batin | Muslim ibn Abi Abdillah al-Batini | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Ishaq ibn Yusuf | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
| Ahmad ibn Ibrahim al-Dawraqi | Ahmad ibn Ibrahim al-Dawraqi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Hajib bin al-Mufaddal meaning ibn al-Muhallab | Hajib ibn Malik al-Farghani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| مُسْلِمٍ الْبَطِينِ | مسلم بن أبي عبد الله البطين | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
| أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | أحمد بن إبراهيم الدورقي | ثقة حافظ |
| حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ | حاجب بن مالك الفرغاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4710
Ibn Abbas said: When the Prophet ﷺ left Mecca, Abu Bakr said: "They have driven out their Prophet! Verily, to Allah we belong, and verily to Him we shall return! Surely they will perish!" Then this verse was revealed: "{Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory." He (Abu Bakr) said: "So I knew that it (fighting) was going to happen." Ibn Abbas said: "That was the first verse that was revealed about fighting."
ابنِ عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جب نبی ﷺ مکہ سے نکلے تو ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہا: "انہوں نے اپنے نبی کو نکال دیا ہے۔ ہم اللہ کے لیے ہیں اور ہم اسی کی طرف پلٹنے والے ہیں۔ یقیناً یہ ہلاک ہو جائیں گے!"۔ پھر یہ آیت نازل ہوئی: "{اذن للذین یقاتلون بأنهم ظلموا و ان الله على نصرهم لقدیر}" (اللہ نے ان لوگوں کو قتال کی اجازت دے دی ہے جن پر ظلم کیا جا رہا ہے اور بیشک اللہ ان کی مدد کرنے پر ضرور قادر ہے)۔ ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہا: "تو میں جان گیا کہ اب (قتال) ضرور ہوگا"۔ ابنِ عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: "یہ پہلی آیت تھی جو قتال کے بارے میں نازل ہوئی"۔
Ibn Abbas raziallahu anhuma se riwayat hai ki jab Nabi sallallahu alaihi wasallam Makkah se nikle to Abu Bakr Siddiq raziallahu anhu ne kaha: "Inhon ne apne Nabi ko nikal diya hai. Hum Allah ke liye hain aur hum usi ki taraf palatne wale hain. Yaqinan ye halaak ho jayenge!". Phir ye ayat nazil hui: "{idhan lilladheena yuqatiluna bi-annahum thulimu wa innAllaha ala nasrihim laqadeer}" (Allah ne un logon ko qatal ki ijazat de di hai jin par zulm kiya ja raha hai aur beshak Allah unki madad karne par zaroor qadir hai). Abu Bakr Siddiq raziallahu anhu ne kaha: "To main jaan gaya ki ab (qatal) zaroor hoga". Ibn Abbas raziallahu anhuma ne kaha: "Ye pehli ayat thi jo qatal ke bare mein nazil hui".
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ بِدِمَشْقَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ* عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ مَكَّةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ «أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَيَهْلِكُنَّ فَنَزَلَتْ {أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ} » قَالَ «فَعَرَفْتُ أَنَّهَا سَتَكُونُ» قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «فَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ»