21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Booty and Its Distribution

بَابُ الْغَنَائِمِ وَقِسْمَتِهَا

Sahih Ibn Hibban 4843

Abu said: We went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on a raid. While we were sitting down eating our breakfast, a man on a red camel came and pulled out a rope from the camel's saddlebag and tied his camel with it. Then he came and sat down with us to eat. He looked at the faces of the people and saw their thinness and that most of them were on foot. When he saw the faces of the people, he left running until he reached his camel. He sat on it and began to drive it away. He was a scout for the disbelievers. A man among us from the Ansar followed him on his dark-colored she-camel. Iyas said: My father said, “So I followed him running and drew my sword and struck his head. Then I came with his she-camel, leading it with him upon it, having taken his belongings.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, received me along with the people and said, “Who killed the man?” The son of Al-Akwa’ said, “I said, ‘I did.’” He said, “Did you take his belongings?”

ابو سعید کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ ایک غزوہ میں نکلیں۔ راستے میں ہم بیٹھے ناشتہ کررہے تھے کہ اتنے میں ایک شخص سرخ اونٹ پر سوار آگیا اور اس نے اپنے اونٹ کے کجاوے سے رسی نکال کر اسے باندھا پھر ہمارے پاس آکر کھانے کے لیے بیٹھ گیا ۔ وہ لوگوں کے چہرے دیکھ رہا تھا اور ان کی نحیف ونزار حالت اور زیادہ تر کا پیدل ہونا دیکھ رہا تھا ۔ جب وہ لوگوں کے چہرے دیکھ چکا تو دوڑتا ہوا اپنے اونٹ کی طرف گیا ، اس پر سوار ہوا اور اسے ہانکتے ہوئے لے جانے لگا ۔ وہ کافروں کا جاسوس تھا ۔ ہم میں سے ایک انصاری شخص نے اپنی سیاہ رنگ کی اونٹنی پر اس کا پیچھا کیا ۔ ایاس کہتے ہیں کہ میرے والد نے بتایا کہ میں دوڑتے ہوئے اس کے پیچھے گیا ، اپنی تلوار کھینچی اور اس کے سر پر وار کیا ۔ پھر میں اس کی اونٹنی لے کر لوٹا اور اس کی لاش کو اس پر لاد کر لے آیا اور اس کا سامان بھی اپنے ساتھ لے آیا ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں سمیت تشریف لائے تو آپ نے دریافت فرمایا : ” اس شخص کو کس نے قتل کیا ہے؟ “ ابن اکوع رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ میں نے کہا : ” میں نے قتل کیا ہے ۔ “ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” کیا تم اس کا سامان بھی لے آئے ہو؟ “

Abu Saeed kehte hain ke hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke humrah ek ghazwa mein nikle. Raste mein hum baithe nashta kar rahe the ke itne mein ek shakhs surkh unt par sawar aagya aur usne apne unt ke kajave se rassi nikal kar use bandha phir humare paas aakar khane ke liye baith gaya. Woh logon ke chehre dekh raha tha aur unki nahif-o-nizar halat aur zyada tar ka paidal hona dekh raha tha. Jab woh logon ke chehre dekh chuka to daurta hua apne unt ki taraf gaya, us par sawar hua aur use hankte huye le jany laga. Woh kaafiron ka jasoos tha. Hum mein se ek ansari shakhs ne apni siyah rang ki untni par uska picha kiya. Iyas kehte hain ke mere walid ne bataya ke main daurte huye uske piche gaya, apni talwar khenchi aur uske sar par vaar kiya. Phir main uski untni le kar lauta aur uski laash ko us par laad kar le aaya aur uska saman bhi apne sath le aaya. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam logon samet tashreef laye to aap ne daryaft farmaya: "Iss shakhs ko kis ne qatl kiya hai?" Ibn Akwa Radi Allahu anhu ne arz kiya ke maine kaha: "Maine qatl kiya hai." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kya tum uska saman bhi le aaye ho?"

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ هَوَازِنَ فَبَيْنَا نَحْنُ قُعُودٌ نَتَضَحَّى إِذَا رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ فَانْتَزَعَ طَلَقًا مِنْ حَقْوِ الْبَعِيرِ فَقَيَّدَ بِهِ بَعِيرَهُ ثُمَّ جَاءَ حَتَّى قَعَدَ مَعَنَا يَتَغَدَّى فَنَظَرَ فِي وجُوهِ الْقَوْمِ فَإِذَا ظَهْرُهُمْ فِيهِ رِقَّةٌ وَأَكْثَرُهُمْ مُشَاةٌ فَلَمَّا نَظَرَ فِي وجُوهِ الْقَوْمِ خَرَجَ يَعْدُو حَتَّى أَتَى بَعِيرَهُ فَقَعَدَ عَلَيْهِ يُرْكِضُهُ وَهُوَ طَلِيعَةٌ لِلْكُفَّارِ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَّا مِنْ أَسْلَمَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ وَرْقَاءَ قَالَ إِيَاسٌ قَالَ أَبِي فَاتَّبَعْتُهُ أَعْدُو وَاخْتَرَطْتُ سَيْفِي فَضَرَبْتُ رَأْسَهُ ثُمَّ جِئْتُ بِنَاقَتِهِ أَقُودُهَا عَلَيْهَا سَلَبُهُ فَاسْتَقْبَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَعَ النَّاسِ فَقَالَ مَنْ قَتَلَ الرَّجُلَ؟ قَالَ ابْنُ الْأَكْوَعِ قُلْتُ أَنَا قَالَ لَكَ سَلَبُهُ أَجْمَعُ