21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Ghulul (Misappropriation of War Spoils)

بَابُ الْغُلُولِ

Sahih Ibn Hibban 4857

Ibn Abbas narrated that Umar ibn al-Khattab said: On the day of Khaybar, some of the companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, came and said, "So-and-so is a martyr, so-and-so is a martyr", until they passed by a man and said, "So-and-so is a martyr." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "No, by Allah, I saw him in the Hellfire in a cloak or a garment which he had taken." Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "O son of al-Khattab, go and announce to the people that none will enter Paradise except the believers." So I went out and announced, "Verily, none will enter Paradise except the believers."

ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ جنگ خیبر کے موقع پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کچھ صحابہ کرام آئے اور کہنے لگے کہ فلاں شہید ہوگیا، فلاں شہید ہوگیا، یہاں تک کہ ایک شخص کے پاس سے گزرے تو کہا کہ فلاں شہید ہوگیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ نہیں، اللہ کی قسم! میں نے اسے آگ میں ایک چادر یا لباس میں دیکھا ہے جو اس نے (ناحق) لی تھی۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے خطاب کے بیٹے! جاؤ اور لوگوں کو یہ اعلان کر دو کہ جنت میں کوئی داخل نہیں ہوگا سوائے مومن کے۔ چنانچہ میں باہر گیا اور اعلان کیا کہ سن لو! جنت میں کوئی داخل نہیں ہوگا سوائے مومن کے۔

Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ne farmaya ki jang Khaibar ke mauqe par Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke kuch sahaba karam aye aur kahne lage ki falan shaheed hogaya, falan shaheed hogaya, yahan tak ki ek shakhs ke paas se guzre to kaha ki falan shaheed hogaya. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki nahi, Allah ki qasam! Maine use aag mein ek chadar ya libas mein dekha hai jo usne (nahaq) li thi. Phir Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aye Khattab ke bete! jao aur logon ko ye elaan kar do ki jannat mein koi dakhil nahi hoga siwaye momin ke. Chunancha mein bahar gaya aur elaan kiya ki sun lo! jannat mein koi dakhil nahi hoga siwaye momin ke.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرٍ أَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا فُلَانٌ شَهِيدٌ فُلَانٌ شَهِيدٌ حَتَّى مَرُّوا عَلَى رَجُلٍ فَقَالُوا فُلَانٌ شَهِيدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَلَّا إِنِّي رَأَيْتُهُ فِي النَّارِ فِي بُرْدَةٍ غَلَّهَا أَوْ عَبَاءَةٍ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا ابْنَ الْخَطَّابِ اذْهَبْ فَنَادِ فِي النَّاسِ أَنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا الْمُؤْمِنُونَ» قَالَ فَخَرَجْتُ فَنَادَيْتُ أَلَا إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا الْمُؤْمِنُونَ