24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ


Chapter on Forbidden Sales

بَابُ الْبَيْعِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ

Sahih Ibn Hibban 4945

Anas bin Malik narrated: When alcohol was prohibited, I was serving eleven men with it. Then I was ordered, and I turned the container upside down, and the people turned their containers upside down, until the streets almost became flooded because of it. Anas added: Their alcohol was nothing but dates and ripe dates mixed together. Then a man came to the Prophet (ﷺ) and said: I had some money belonging to an orphan, and I bought alcohol with it. I intend to return it, so should I pay the orphan his money back? The Prophet (ﷺ) said: "May Allah curse the Jews! Fat was prohibited for them, so they melted it and ate its price." The Prophet (ﷺ) did not permit me to sell the alcohol.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب شراب حرام ہوئی تو میں گیارہ آدمیوں کو پلا رہا تھا۔ پھر مجھے حکم دیا گیا تو میں نے برتن الٹ دیا، اور لوگوں نے اپنے برتن الٹ دیے، یہاں تک کہ سڑکیں اس کی وجہ سے تقریباً بہہ گئیں۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے مزید کہا: ان کی شراب کھجوروں اور پکی ہوئی کھجوروں کے سوا کچھ نہ تھی جنہیں ملا کر بنایا گیا تھا۔ پھر ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: میرے پاس ایک یتیم کا کچھ مال تھا، اور میں نے اس سے شراب خرید لی ہے۔ اب میں اسے واپس کرنا چاہتا ہوں، کیا میں یتیم کو اس کے پیسے واپس کر دوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ یہودیوں پر لعنت کرے! ان پر چربی حرام کر دی گئی تھی تو انہوں نے اسے پگھلا کر اس کی قیمت کھا لی۔" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اس شراب کو بیچنے کی اجازت نہیں دی۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki jab sharaab haraam hui to main giyarah aadmiyon ko pila raha tha. Phir mujhe hukm diya gaya to main ne bartan ulat diya, aur logon ne apne bartan ulat diye, yahan tak ki sadken is ki wajah se taqreeban beh gain. Hazrat Anas Radi Allahu Anhu ne mazeed kaha: Un ki sharaab khajuron aur pakki hui khajuron ke siwa kuchh na thi jinhen mila kar banaya gaya tha. Phir ek shakhs Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Mere pass ek yateem ka kuchh maal tha, aur main ne is se sharaab khareed li. Ab main ise wapas karna chahta hun, kya main yateem ko is ke paise wapas kar dun? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Allah Ta'ala yahudiyon par laanat kare! Un par charbi haraam kar di gai thi to unhon ne ise pigla kar is ki qeemat kha li." Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe is sharaab ko bechne ki ijazat nahin di.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ وَثَابِتٍ وَآخَرَ مَعَهُمْ كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا حُرِّمَتِ الْخَمْرُ قَالَ إِنِّي يَوْمَئِذٍ أَسْقِي أَحَدَ عَشَرَ رَجُلًا قَالَ فَأَمَرُونِي فَكَفَأْتُهَا وَكَفَأَ النَّاسُ آنِيَتَهُمْ بِمَا فِيهَا حَتَّى كَادَتِ السِّكَكُ تَمْتَنِعُ مِنْ رِيحِهَا قَالَ أَنَسٌ وَمَا خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ مَخْلُوطَيْنِ فَجَاءَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ كَانَ عِنْدِي مَالُ يَتِيمٍ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ خَمْرًا أَفَتَرَى أَنْ أَبِيعَهُ فَأَرُدَّ عَلَى الْيَتِيمِ مَالَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا» وَلَمْ يَأْذَنْ لِيَ النَّبِيُّ ﷺ فِي بَيْعِ الْخَمْرِ