29.
Book of Claims
٢٩-
كِتَابُ الدَّعْوَى


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 5084

Ibn Mas'ud reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever swears an oath in which he is wicked, intending thereby to take someone's property unjustly, will meet Allah while He is angry with him." Confirmation of that came down in the Book of Allah, "Those who sell the covenant of Allah..." (2:27). Al-Ash'ath ibn Qays passed by them while they were talking about this hadith in the mosque. He said, "What does the son of Umm Abd say?" They told him and he said, "He is right. This ayah was revealed about me and my companion concerning a well which I claimed and neither of us had any proof. He swore an oath concerning it and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, mentioned this at that time."

ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص قسم کھا کر کسی کا مال ناحق ہڑپنا چاہے تو وہ اللہ سے اس حال میں ملے گا کہ اللہ اس پر غضبناک ہوگا"۔ اس کی تصدیق اللہ کی کتاب میں نازل ہوئی، "وہ لوگ جو اللہ کے عہد کو بیچ ڈالتے ہیں..." (2:27)۔ حضرت اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ ان کے پاس سے گزرے جب وہ مسجد میں اس حدیث کے بارے میں بات کر رہے تھے۔ انہوں نے کہا، "ام عبد کا بیٹا کیا کہہ رہا ہے؟" انہوں نے انہیں بتایا تو انہوں نے کہا، "وہ سچ کہہ رہا ہے۔ یہ آیت میرے اور میرے ساتھی کے بارے میں ایک کنویں کے بارے میں نازل ہوئی تھی جس کا میں نے دعویٰ کیا تھا اور ہم میں سے کسی کے پاس کوئی ثبوت نہیں تھا۔ اس نے اس سلسلے میں قسم کھائی اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس وقت یہ بات فرمائی۔"

Ibn Masood Raziallahu Anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs qasam kha kar kisi ka maal nahaq harpana chahe to woh Allah se us haal mein milega keh Allah us par ghazabnak hoga". Iss ki tasdeeq Allah ki kitaab mein nazil hui, "Woh log jo Allah ke ahd ko bech daalte hain..." (2:27). Hazrat Ashas bin Qais Raziallahu Anhu unke pass se guzare jab woh masjid mein iss hadees ke baare mein baat kar rahe the. Unhon ne kaha, "Umm Abda ka beta kya keh raha hai?". Unhon ne unhein bataya to unhon ne kaha, "Woh sach keh raha hai. Yeh ayat mere aur mere saathi ke baare mein aik kuen ke baare mein nazil hui thi jiska maine daawa kiya tha aur hum mein se kisi ke pass koi saboot nahi tha. Usne iss silsile mein qasam khai aur Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne us waqt yeh baat farmaai."

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالًا لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» وَنَزَلَ تَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ} الْآيَةَ فَمَرَّ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَهُمْ يَتَحَدَّثُونَ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا يَقُولُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ؟ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ صَدَقَ إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِيَّ وَفِي صَاحِبِي فِي بِئْرٍ ادَّعَيْتُهَا وَلَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ مِنَّا بَيِّنَةٌ فَحَلَفَ عَلَيْهَا فَذَكَرَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ هَذَا عِنْدَ ذَلِكَ