32.
Book of Gifts
٣٢-
كِتَابُ الْهِبَةِ
Chapter on Taking Back a Gift
بَابُ الرُّجُوعِ فِي الْهِبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥusaynun al-mu‘allim | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn al-minhāl al-ḍarīr | Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ | الحسين بن ذكوان المعلم | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ | محمد بن المنهال الضرير | ثقة حافظ |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5123
Thawus narrated that he heard Ibn Abbas and Ibn Umar saying, The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "It is not lawful for a person to give a gift or a grant and then take it back, except for a father to his son. The example of one who gives a gift and then takes it back is like that of a dog which eats until it is full, then vomits it out and then returns to its vomit."
حضرت طاؤس رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ اور حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے سنا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کسی شخص کے لیے جائز نہیں کہ وہ کوئی چیز ہبہ یا عطیہ کر دے پھر اسے واپس لے لے، سوائے باپ کے جو اپنے بیٹے کو دے سکتا ہے۔ اور جس شخص نے کوئی چیز ہبہ کی پھر اسے واپس لے لیا تو اس کی مثال اس کتے کی طرح ہے جو کھا کر اپنے پیٹ کو بھر لیتا ہے پھر الٹی کر دیتا ہے پھر اپنی الٹی کو دوبارہ کھاتا ہے۔"
Hazrat Ta'us rehmatullah alaih bayan karte hain keh maine Hazrat Ibn Abbas razi Allah anhu aur Hazrat Ibn Umar razi Allah anhu se suna, Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kisi shakhs ke liye jaiz nahi keh woh koi cheez hiba ya atiya kar de phir usay wapas le le, siwaye baap ke jo apne bete ko de sakta hai. Aur jis shakhs ne koi cheez hiba ki phir usay wapas le liya to uski misal us kutte ki tarah hai jo kha kar apne pet ko bhar leta hai phir ulti kar deta hai phir apni ulti ko dobara khata hai."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ طَاوُسٍ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَابْنَ عُمَرَ يَقُولَانِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ يُعْطِيَ عَطِيَّةً أَوْ هِبَةً ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا إِلَّا الْوَالِدَ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ وَمَثَلُ الَّذِي يُعْطِي عَطِيَّةً أَوْ هِبَةً ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا كَمَثَلِ الْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى شَبِعَ ثُمَّ قَاءَ ثُمَّ عَادَ إِلَى قَيْئِهِ»