6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on the Neighbor
بَابُ الْجَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
‘abd al-lah bn al-ṣāmit | Abdullah ibn As-Samit Al-Ghifari | Trustworthy |
abī ‘imrān al-jawnī | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
al-faḍl bn al-ḥubāb | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ | عبد الله بن الصامت الغفاري | ثقة |
أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ | عبد الملك بن حبيب الأسدي | ثقة |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 513
Abu Dhar narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When you cook stew, increase its broth, for it is more beneficial to share with family and neighbors."
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جب تم سالن پکاؤ تو اس کا شوربا زیادہ رکھو کیونکہ یہ گھر والوں اور پڑوسیوں میں بانٹنے کے لیے زیادہ بہتر ہے۔“
Hazrat Abuzar Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya jab tum salan pakao to us ka shorba ziada rakho kyunki yah ghar walon aur padosion mein bantne ke liye ziada behtar hai
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَرَقَتَهَا فَإِنَّهُ أَوْسَعُ لِلْأَهْلِ وَالْجِيرَانِ»