6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on the Neighbor
بَابُ الْجَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Ajlan, the freed slave of Fatima | Trustworthy, good speech |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū khālidin al-ḥmar | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
abū sa‘īdin al-ashajj | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | عجلان مولى فاطمة | صدوق حسن الحديث |
ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 520
Abu Huraira reported: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and complained to him about his neighbor. The Prophet said three times, “Be patient.” Then he said to him on the fourth or third time, “Take your belongings and put them in the road.” So he did, and the people began to pass by him and ask, “What is the matter with you?” He would say, “My neighbor has wronged me.” They would say, “May Allah curse him!” Then his neighbor came to him and said, “Take back your belongings, by Allah, I will never harm you again.”
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور اپنے پڑوسی کی شکایت کی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تین مرتبہ فرمایا صبر کرو پھر تیسری یا چوتھی مرتبہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے فرمایا اپنا اسباب لے کر راستے میں رکھ دو چنانچہ اس نے ایسا ہی کیا لوگ اس کے پاس سے گزرتے اور پوچھتے کہ آپ کا کیا حال ہے وہ کہتا میرا پڑوسی مجھ پر ظلم کرتا ہے وہ کہتے اللہ اس پر لعنت کرے یہاں تک کہ اس کا پڑوسی اس کے پاس آیا اور کہنے لگا اپنا सामान واپس لے لو اللہ کی قسم اب میں کبھی تمہیں تکلیف نہیں دوں گا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki ek shakhs Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur apne padosi ki shikayat ki to aap sallallahu alaihi wasallam ne teen martaba farmaya sabar karo phir teesri ya chauthi martaba aap sallallahu alaihi wasallam ne us se farmaya apna asbab le kar raste mein rakh do chunancha usne aisa hi kiya log uske paas se guzarte aur poochte ki aapka kya haal hai wo kehta mera padosi mujh par zulm karta hai wo kehte Allah us par laanat kare yahan tak ki uska padosi uske paas aaya aur kehne laga apna saman wapas le lo Allah ki qasam ab mein kabhi tumhein takleef nahin dunga
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَشَكَا إِلَيْهِ جَارًا لَهُ فقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ «اصْبِرْ» ثُمَّ قَالَ لَهُ فِي الرَّابِعَةِ أَوِ الثَّالِثَةِ «اطْرَحْ مَتَاعَكَ فِي الطَّرِيقِ» فَفَعَلَ قَالَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَمُرُّونَ بِهِ وَيَقُولُونَ مَا لَكَ؟ فَيَقُولُ آذَاهُ جَارُهُ فَجَعَلُوا يَقُولُونَ لَعَنَهُ اللَّهُ فَجَاءَهُ جَارُهُ فقَالَ رُدَّ مَتَاعَكَ لَا وَاللَّهِ لَا أُوذِيكَ أَبَدًا