39.
Book of Foods
٣٩-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Chapter on Hospitality
بَابُ الضِّيَافَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Al-Husayn ibn Idris al-Ansari | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5282
Ibn Umar narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “Let no one milk the livestock of another without his permission. Would any of you like his drink to be brought and his storage container to be broken so that his food is taken out? Verily, their livestock’s udders contain their drink, and their food is in their storage. So let no one milk the livestock of another without his permission.”
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم میں سے کوئی کسی دوسرے کے جانور کا دودھ اس کی اجازت کے بغیر نہ دوہے، کیا تم میں سے کوئی یہ پسند کرے گا کہ اس کا مشروب لا کر اس کا برتن توڑ دیا جائے اور اس کا کھانا نکال لیا جائے؟ سن لو! ان کے جانوروں کے تھنوں میں ان کا مشروب ہے اور ان کے پیٹ میں ان کا کھانا ہے، سو تم میں سے کوئی کسی دوسرے کے جانور کا دودھ اس کی اجازت کے بغیر نہ دوہے۔“
Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum mein se koi kisi dusre ke janwar ka doodh uski ijazat ke baghair na dohe, kya tum mein se koi yeh pasand karega keh uska mashroob la kar uska bartan tod diya jaye aur uska khana nikal liya jaye? Sun lo! Unke janwaron ke thanon mein unka mashroob hai aur unke pet mein unka khana hai, so tum mein se koi kisi dusre ke janwar ka doodh uski ijazat ke baghair na dohe."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرَبَتُهُ فَتُكْسَرَ خِزَانَتُهُ فَيُنْتَثَلُ طَعَامُهُ إِنَّمَا ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ وَأَطْعِمَتُهُمْ فَلَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ»