40.
Book of Drinks
٤٠-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Section on Beverages
فَصْلٌ فِي الْأَشْرِبَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5415
Ibn Abbas narrated: A sheep belonging to Sawda, the wife of the Prophet, died. She said, "O Messenger of Allah, a sheep (meaning the sheep) has died." He said, "Why didn't you take its musk?" She said, "Should we take the musk of a sheep that has died?" The Prophet (ﷺ) said, "Allah only said, '{Say, "Lawful for you are all things good and pure which Allah has made lawful for you"},' except carrion or spilled blood. There is no harm in using its musk. You can use it for tanning." She said, "So we sent it (the sheep) to him and he took its musk gland. She used it for her water-skin until it wore out."
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی اہلیہ حضرت سودہ رضی اللہ عنہا کی ایک بکری مر گئی تو انہوں نے کہا، ’’یا رسول اللہ! ایک بکری (مطلب یہ بکری) مر گئی ہے‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ’’تم نے اس کی کستوری کیوں نہیں لی؟‘‘ انہوں نے کہا ’’کیا ہم مُردہ بکری کی کستوری لیں؟‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ’’اللہ تعالیٰ نے صرف یہ فرمایا ہے کہ ’’تمہارے لیے پاکیزہ چیزیں حلال کر دی گئیں ہیں‘‘ سوائے مُردار اور بہتے ہوئے خون کے، اس لیے اس کی کستوری میں کوئی حرج والی بات نہیں ہے، تم اسے کھال کے لیے استعمال کر سکتی ہو‘‘ راوی کہتی ہیں کہ ہم نے وہ بکری آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بھیج دی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کی کستوری کی تھیلی نکال لی اور سودہ رضی اللہ عنہا اسے اپنے مشکیزے میں لگا لیتی تھیں یہاں تک کہ وہ گھس گئی۔
Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki ahliya Hazrat Sauda Radi Allahu Anha ki aik bakri mar gayi to unhon ne kaha, ''Ya Rasul Allah! Aik bakri (matlab yeh bakri) mar gayi hai'' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, ''Tum ne iski kasturi kyun nahin li?'' Unhon ne kaha ''Kya hum murda bakri ki kasturi len?'' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, ''Allah Ta'ala ne sirf yeh farmaya hai ki ''Tumhare liye pakeezah cheezen halal kar di gayi hain'' siwaye murdar aur bahte hue khoon ke, is liye iski kasturi mein koi haraj wali baat nahin hai, tum ise khaal ke liye istemal kar sakti ho'' Rawi kahti hain ki hum ne woh bakri Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass bhej di, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne iski kasturi ki thaili nikal li aur Sauda Radi Allahu Anha ise apne mashkize mein laga leti thin yahan tak ki woh ghis gayi.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَاتَتْ شَاةٌ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاتَتْ فُلَانَةُ تَعْنِي الشَّاةَ قَالَ «فَهَلَّا أَخَذْتُمْ مَسْكَهَا» فَقَالَتْ نَأْخُذُ مَسْكَ شَاةٍ قَدْ مَاتَتْ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّمَا قَالَ {قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا} لَا بَأْسَ أَنْ تَدْبُغُوهُ تَنْتَفِعُونَ بِهِ» قَالَتْ فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا فَسَلَخَتْ مَسْكَهَا فَاتَّخَذَتْ مِنْهُ قِرْبَةً حَتَّى تَخَرَّقَتْ