40.
Book of Drinks
٤٠-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Section on Beverages

فَصْلٌ فِي الْأَشْرِبَةِ

Sahih Ibn Hibban 5414

`Ikrima reported on the authority of Ibn Abbas: "A sheep belonging to Sawda died, so we tanned its hide. We used it to churn milk until it became worn out."`

"اکرما نے ابن عباسؓ سے روایت کی کہ سودہؓ کی ایک بکری فوت ہوگئی تو ہم نے اس کی کھال دباغت کی۔ پھر اسے ہم نے دودھ بلونے کے لیے استعمال کیا یہاں تک کہ وہ بالکل گِھس گئی۔"

Akrama ne Ibn Abbas se riwayat ki keh Sauda ki aik bakri foot hogayi to hum ne uski khaal dibaghat ki phir usey hum ne doodh bloone ke liye istemal kiya yahan tak keh woh bilkul ghis gayi

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ شَاةً لِسَوْدَةَ مَاتَتْ فَدَبَغْنَا جِلْدَهَا فَكُنَّا نَنْتَبِذُ فِيهِ حَتَّى صَارَ شَنًّا بَالِيًا»