6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Section on Kindness and Benevolence
فَصْلٌ مِنَ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
wazayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
al-qa‘qā‘ bn ḥakīmin | Qa'qa'a ibn Hakim al-Kinani | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘īsá bn ḥammādin | Isa ibn Hammad al-Tujaybi | Thiqah (Reliable) |
ismā‘īl bn dāwud bn wardān | Isma'il ibn Dawud al-Masri | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ | القعقاع بن حكيم الكناني | ثقة |
ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ | إسماعيل بن داود المصري | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 543
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A man came to a well and he climbed down into it and drank from it. Now on the well there was a dog panting, so he (the man) took pity on it and, taking off one of his leather socks, he drew up (water) for it, gave it to the dog and it drank. Allah thanked him for that and admitted him to Paradise.”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "ایک آدمی کنویں پر آیا اور اس میں اتر کر پانی پیا۔ کنویں پر ایک کتا ہانپ رہا تھا۔ اس آدمی کو اس پر ترس آیا، اس نے اپنا ایک موزہ اتارا اور اس میں پانی بھر کر کتے کو پلایا، اور کتے نے پانی پی لیا۔ اللہ تعالیٰ نے اس آدمی کا شکریہ ادا کیا اور اسے جنت میں داخل فرمایا۔"
Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Ek aadmi kuen par aaya aur usme utar kar pani piya. Kuen par ek kutta haanp raha tha. Us aadmi ko us par taras aaya, usne apna ek moza utara aur usme pani bhar kar kutte ko pilaya, aur kutte ne pani pi liya. Allah ta'ala ne us aadmi ka shukriya ada kiya aur use jannat me dakhil farmaya."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «دَنَا رَجُلٌ إِلَى بِئْرٍ فَنَزَلَ فَشَرِبَ مِنْهَا وَعَلَى الْبِئْرِ كَلْبٌ يَلْهَثُ فَرَحِمَهُ فَنَزَعَ إِحْدَى خُفَّيْهِ فَغَرَفَ لَهُ فَسَقَاهُ فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ»