43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ayyūb al-anṣārī | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-lah bn suwaydin al-khaṭmī | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
muḥammad bn thābit bn shuraḥbīl | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ya‘qūb bn ibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Ansari | Acceptable |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘amrūun bn al-rabī‘ bn ṭāriqin | Amr ibn al-Rabi' al-Hilali | Thiqah |
yaḥyá bn ma‘īnin | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
aḥmad bn al-ḥasan bn ‘abd al-jabbār al-ṣūfī | Ahmad ibn al-Hasan al-Sufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْخَطْمِيِّ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شُرَحْبِيلَ | محمد بن عبد الرحمن القرشي | صدوق حسن الحديث |
يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم الأنصاري | مقبول |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ | عمرو بن الربيع الهلالي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ | أحمد بن الحسن الصوفي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5597
Abu Ayyub al-Ansari narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, “Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his neighbor. Whoever believes in Allah and the Last Day should not enter the bathhouse without a waist wrapper. Whoever believes in Allah and the Last Day should speak good or remain silent. And whoever believes in Allah and the Last Day from among your women, should not enter the bathhouse.”
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جس شخص کا اللہ اور یومِ آخر پر ایمان ہے اسے چاہیے کہ وہ اپنے پڑوسی کی عزت کرے اور جس شخص کا اللہ اور یومِ آخر پر ایمان ہے اسے چاہیے کہ بغیر تہبند کے غسل خانہ میں داخل نہ ہو اور جس شخص کا اللہ اور یومِ آخر پر ایمان ہے اسے چاہیے کہ وہ اچھی بات بولے یا خاموش رہے اور تمہاری عورتوں میں سے جس عورت کا اللہ اور یومِ آخر پر ایمان ہے اسے چاہیے کہ وہ حمام میں نہ جائے۔‘‘
Hazrat Abu Ayyub Ansari razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Jis shaks ka Allah aur Yaum-e-Akhir par imaan hai use chahiye ki woh apne padosi ki izzat kare aur jis shaks ka Allah aur Yaum-e-Akhir par imaan hai use chahiye ki baghair tehband ke gusl khana mein dakhil na ho aur jis shaks ka Allah aur Yaum-e-Akhir par imaan hai use chahiye ki woh achhi baat bole ya khamosh rahe aur tumhari auraton mein se jis aurat ka Allah aur Yaum-e-Akhir par imaan hai use chahiye ki woh hammam mein na jaye.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ* عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتَ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلِ الْحَمَّامَ» قَالَ فَنَمَيْتُ بِذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلَ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ رِضًا فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ فَمَنَعَ النِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامِ