6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Chapter on Companionship and Socializing

بَابُ الصُّحْبَةِ وَالْمُجَالَسَةِ

Sahih Ibn Hibban 572

Abu Hurairah narrated that the Prophet ﷺ said: “A man visited his brother in another village. So, Allah stationed an angel in his path. When the man reached the angel, the angel asked him, ‘Where do you intend to go?’ He replied, ‘I intend to visit my brother in this village.’ The angel said, ‘Do you have any favor over him for which you hope to be recompensed?’ He said, ‘No, except that I love him for the sake of Allah.’ The angel said, ‘I am a messenger to you from Allah: Allah loves you just as you love your brother for His sake.’ ”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ایک آدمی اپنے ایک بھائی سے ملنے دوسرے گاؤں گیا۔ راستے میں اللہ تعالیٰ نے ایک فرشتہ کو اس کے لیے مقرر کر دیا۔ جب وہ آدمی فرشتے کے پاس پہنچا تو فرشتے نے اس سے پوچھا، ’کہاں جانے کا ارادہ ہے؟‘ اس نے جواب دیا، ’میں اس گاؤں میں اپنے بھائی سے ملنے جا رہا ہوں۔‘ فرشتے نے پوچھا، ’کیا تم نے اس پر کوئی ایسا احسان کیا ہے جس کا بدلہ تمہیں ملنے کی امید ہو؟‘ اس نے کہا، ’نہیں، سوائے اس کے کہ میں اسے اللہ کے لیے پیار کرتا ہوں۔‘ فرشتے نے کہا، ’میں اللہ کی طرف سے تمہارے لیے ایک قاصد ہوں: اللہ تم سے ویسے ہی پیار کرتا ہے جیسے تم اپنے بھائی سے اس کی رضا کے لیے پیار کرتے ہو۔“

Hazrat Abu Huraira Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ek aadmi apne ek bhai se milne dusre gaon gaya. Raste mein Allah Ta'ala ne ek farishte ko uske liye muqarar kar diya. Jab woh aadmi farishte ke pass pahuncha to farishte ne us se poocha, 'Kahan jaane ka irada hai?' Usne jawab diya, 'Main is gaon mein apne bhai se milne ja raha hoon.' Farishte ne poocha, 'Kya tumne us par koi aisa ehsan kiya hai jis ka badla tumhein milne ki umeed ho?' Usne kaha, 'Nahin, siwaye iske ki main use Allah ke liye pyar karta hoon.' Farishte ne kaha, 'Main Allah ki taraf se tumhare liye ek qasid hoon: Allah tum se waise hi pyar karta hai jaise tum apne bhai se uski raza ke liye pyar karte ho."

أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّ رَجُلًا زَارَ أَخًا لَهُ فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى قَالَ فَأَرْصَدَ اللَّهُ لَهُ عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكًا فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهِ قَالَ أَيْنَ تُرِيدُ؟ قَالَ أُرِيدُ أَخًا لِي فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ فقَالَ لَهُ هَلْ لَهُ عَلَيْكَ مِنْ نِعْمَةٍ تَرُبُّهَا؟ قَالَ لَا غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّهُ فِي اللَّهِ قَالَ فَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ»