43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Seeking Permission
بَابُ الِاسْتِئْذَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
al-walīd | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhīm | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
الزُهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5809
Sahl bin Sa'd reported: A man peeked from a room into the room of the Prophet (ﷺ) while scratching his head with a Midra (tool for applying kohl). The Prophet (ﷺ) saw him and said, "If I knew you were looking, I would have poked your eye with it. The ear was made only for the eye (i.e., to warn it of what is coming)."
سہل بن سعد رضی اللہ عنہ نے بیان کیا: ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے کمرے میں سے ایک کمرے میں سے جھانک رہا تھا اور اپنا سر مِدرا ( سرمہ لگانے والی چیز) سے کھرچ رہا تھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے دیکھا اور فرمایا: ”اگر مجھے معلوم ہوتا کہ تم دیکھ رہے ہو تو میں تمہاری آنکھ میں یہ گھونپ دیتا۔ کان صرف آنکھ کے لیے بنایا گیا ہے (یعنی اسے خبردار کرنے کے لیے کہ کیا ہو رہا ہے)۔“
Sahl bin Saad razi Allah anhu ne bayan kya: Ek shakhs Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke kamre mein se ek kamre mein se jhank raha tha aur apna sar midra se khujli raha tha. Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne use dekha aur farmaya: "Agar mujhe maloom hota ke tum dekh rahe ho to main tumhari aankh mein yeh ghonp deta. Kaan sirf aankh ke liye banaya gaya hai."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ حُجْرٍ فِي حُجْرَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَبِيَدِهِ مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ فَرَآهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِذْنُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ»