46.
Book of Sacrifice
٤٦-
كِتَابُ الْأُضْحِيَّةِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Al-Ju'id | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Khalid | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Wahb ibn Baqiyya | Wahban ibn Buqayyah al-Wasiti | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| خَالِدٌ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ | وهبان بن بقية الواسطي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5928
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “O people of Medina, do not eat the meat of sacrifices for more than three days.” They complained to him that they had families and servants, so he said: “Eat, feed [others], and store.”
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے مدینہ والو! تم اپنے قربانی کے گوشت کو تین دن سے زیادہ اپنے گھروں میں نہ رکھو۔ لوگوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے شکایت کی کہ ہمارے اہل و عیال اور خادم ہیں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کھاؤ، کھلاؤ اور محفوظ کر لو۔
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya: Aye Madina walo! Tum apne qurbani ke gosht ko teen din se ziada apne gharon mein na rakho. Logon ne Aap SAW se shikayat ki keh hamare ahal o ayaal aur khadim hain to Aap SAW ne farmaya: Khao, khilao aur mehfooz kar lo.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ لَا تَأْكُلُوا لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ» قَالَ فَشَكَوْا إِلَيْهِ أَنَّ لَهُمُ عِيَالًا وَخَدَمًا فَقَالَ «كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَاحْبِسُوا»