48.
Book of Criminal Offenses
٤٨-
كِتَابُ الْجِنَايَاتِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
hammām bn munabbihin | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
isḥāq bn ibrāhīm al-ḥanẓalī | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5979
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: "No thief commits theft when he is a believer, and no adulterer commits adultery when he is a believer, and no one drinks wine when he is a believer, and, by Him in Whose Hand is the life of Muhammad, no one commits robbery, (and he is a believer) for which the hands of men will be raised to him (in amazement), at the time he commits robbery (and is a believer) and no one commits murder when he is a believer. So beware, beware."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا " کوئی چور چوری کرتے وقت مومن نہیں ہوتا اور نہ کوئی زنا کرنے والا زنا کرتے وقت مومن ہوتا اور نہ کوئی شراب پینے والا شراب پیتے وقت مومن ہوتا اور اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے کوئی شخص ڈاکہ نہیں کرتا (اور وہ مومن ہو) جس پر لوگ حیرت سے ہاتھ اٹھائیں (اور وہ ڈاکہ کرتے وقت مومن ہو) اور نہ کوئی شخص قتل کرتا ہے (اور وہ مومن ہو) تو خبردار خبردار"۔
Hazrat Abu Hurairah Razi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne farmaya "Koi chor chori karte waqt momin nahi hota aur na koi zina karne wala zina karte waqt momin hota aur na koi sharaab peene wala sharaab peete waqt momin hota aur us zaat ki qasam jis ke haath mein Muhammad ki jaan hai koi shakhs daaka nahi karta (aur wo momin ho) jis par log hairat se haath uthayein (aur wo daaka karte waqt momin ho) aur na koi shakhs qatal karta hai (aur wo momin ho) to khabar daar khabar daar"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ إِلَيْهَا الْمُؤْمِنُونَ أَعْيُنَهُمْ وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ وَلَا يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ حِينَ يَقْتُلُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَإِيَّاكُمْ إِيَّاكُمْ»