48.
Book of Criminal Offenses
٤٨-
كِتَابُ الْجِنَايَاتِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Dhikwan | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| ذَكْوَانَ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 5986
Abu Hurairah narrated that the Prophet ﷺ said: "Whoever kills himself with a piece of iron, then he will be carrying his iron in his hand, stabbing himself in the stomach with it in the Fire of Hell, eternally, forever. And whoever kills himself with poison, then he will be sipping it in the Fire of Hell, eternally, forever. And whoever throws himself down from a mountain, intentionally killing himself, then he will be falling down in the Fire of Hell, eternally, forever."
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "جس نے لوہے کے ٹکڑے سے اپنے آپ کو قتل کیا تو وہ اپنا وہ لوہا اپنے ہاتھ میں لیے جہنم کی آگ میں ہمیشہ ہمیشہ کے لیے اپنے پیٹ میں چبھاتا رہے گا۔ اور جس نے زہر کے ساتھ اپنے آپ کو ہلاک کیا تو وہ اسے جہنم کی آگ میں ہمیشہ ہمیشہ کے لیے چاٹتا رہے گا۔ اور جو شخص پہاڑ سے اپنے آپ کو گرا کر جان بوجھ کر اپنے آپ کو مار ڈالے تو وہ جہنم کی آگ میں ہمیشہ ہمیشہ کے لیے گرتا رہے گا۔"
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ke Nabi kareem SAW ne farmaya: "Jis ne lohe ke tukre se apne aap ko qatal kiya to woh apna woh loha apne hath mein liye jahannam ki aag mein hamesha hamesha ke liye apne pet mein chubhata rahe ga. Aur jis ne zahr ke sath apne aap ko halak kiya to woh usay jahannam ki aag mein hamesha hamesha ke liye chatta rahe ga. Aur jo shakhs pahar se apne aap ko gira kar jaan boojh kar apne aap ko maar dale to woh jahannam ki aag mein hamesha hamesha ke liye girta rahe ga."
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ يَهْوِي فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ مُتَعَمِّدًا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا»