48.
Book of Criminal Offenses
٤٨-
كِتَابُ الْجِنَايَاتِ


Chapter on Retaliation

بَابُ الْقِصَاصِ

Sahih Ibn Hibban 5996

Ibn Umar narrated that: Khuza'a were allies of the Messenger of Allah, and Banu Bakr, a clan from Banu Kinana, were allies of Abu Sufyan. He said: There was a treaty between them in the time of al-Hudaybiyah. Banu Bakr raided Khuza'a during that period, and so they sent to the Messenger of Allah seeking his aid. The Messenger of Allah went out to help them in Ramadan, so he fasted until he reached Qudayd, then he broke his fast and said: "Let the people fast while traveling, and let them break their fast. Whoever fasts, his fast is sufficient for him, and whoever breaks his fast, it is obligatory for him to make it up." Allah then conquered Makkah, and when he entered it, he leaned his back against the Ka'bah and said: "Lay down your arms, except for Khuza'a against Bakr." Until a man came to him and said: “O Messenger of Allah, a man has been killed at al-Muzdalifah.” So he said: "This sanctuary is sacred by the command of Allah. It was not lawful for anyone before me, nor will it be lawful for anyone after me, and it was not lawful for me except for one hour. It is not lawful for a Muslim to draw his weapon in it, nor is it permissible to chase its game, nor to cut its trees, nor to disturb its game." A man said: “O Messenger of Allah, except for the Idhkhir, for it is for our houses and our graves.” So the Messenger of Allah said: "Except for the Idhkhir. Verily, the most grievous of people to Allah are three: He who kills in the sanctuary of Allah, or he who kills one who does not deserve to be killed, or he who kills out of Jahiliyyah spite." A man stood up and said: “O Prophet of Allah, I found myself with a slave girl of Banu so-and-so, and she gave birth to a child by me. So command that my son be returned to me.” He said: "He is not your son. This is not permissible in Islam, and the one who is claimed against is more entitled to the oath unless there is evidence. The child belongs to the owner of the bed, and the adulterer gets nothing." A man said: “O Messenger of Allah, what is meant by 'the adulterer gets nothing'?" He said: "He gets the stone. Whoever commits adultery with a woman he does not own, or with a woman of another people, and she gives birth, then the child is not his. He does not inherit from him, nor does he inherit from him. The believers are one hand against those other than them. Their blood is equal. The first of them gives protection on their behalf, and the furthest of them returns them. No believer should be killed for an unbeliever, and no one under a covenant should be harmed while his covenant is valid. The people of two religions do not inherit from each other, and a woman should not be married to both her paternal aunt and her maternal aunt. A woman should not travel for three days except with a mahram, and do not pray after Fajr until the sun has risen, and do not pray after Asr until the sun has set."

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ: خزاعہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے حلیف تھے اور بنو بکر، بنو کنانہ کے ایک قبیلے، ابو سفیان کے حلیف تھے۔ انہوں نے کہا: حدیبیہ کے وقت ان کے درمیان ایک معاہدہ تھا۔ بنو بکر نے اس دوران خزاعہ پر حملہ کر دیا، تو انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس مدد کے لیے پیغام بھیجا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمضان میں ان کی مدد کے لیے نکلے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے روزے کی حالت میں سفر کیا یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم قدید پہنچ گئے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے افطار کیا اور فرمایا: "لوگ سفر میں روزہ رکھ سکتے ہیں اور افطار بھی کر سکتے ہیں۔ جو روزہ رکھے اس کا روزہ اس کے لیے کافی ہے اور جو افطار کرے اس پر قضا لازم ہے۔" پھر اللہ نے مکہ کو فتح عطا فرمایا اور جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مکہ میں داخل ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کعبہ کے سائے میں اپنی پیٹھ ٹیک لگائی اور فرمایا: "اپنے ہتھیار رکھ دو، سوائے خزاعہ کے بکر کے خلاف۔" یہاں تک کہ ایک شخص آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہنے لگا: "اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! مزدلفہ میں ایک آدمی مارا گیا ہے۔" تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "یہ حرم اللہ کے حکم سے امن والا ہے۔ یہ میرے سے پہلے کسی کے لیے حلال نہیں تھا اور نہ ہی میرے بعد کسی کے لیے حلال ہوگا اور یہ میرے لیے بھی صرف ایک گھنٹے کے لیے حلال تھا۔ کسی مسلمان کے لیے یہ جائز نہیں ہے کہ وہ اس میں اپنا ہتھیار نکالے اور نہ ہی اس کے شکار کا پیچھا کرنا جائز ہے اور نہ ہی اس کے درخت کاٹنا جائز ہے اور نہ ہی اس کے شکار کو پریشان کرنا جائز ہے۔" ایک شخص نے کہا: "اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! سوائے اذخر کے، کیونکہ یہ ہمارے گھروں اور ہماری قبروں کے لیے ہے۔" تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "سوائے اذخر کے۔ بے شک اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ سخت سزا والے تین آدمی ہیں: وہ جو اللہ کے حرم میں قتل کرے یا وہ جو اسے قتل کرے جسے قتل کرنا جائز نہ ہو یا وہ جو جاہلیت کے عصبیت میں قتل کرے۔" ایک شخص کھڑا ہوا اور کہنے لگا: "اے اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم ! میں فلاں قبیلے کی ایک لونڈی کے پاس تھا اور اس نے مجھ سے ایک بچے کو جنم دیا۔ تو حکم دیں کہ میرا بیٹا مجھے واپس کر دیا جائے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "وہ تمہارا بیٹا نہیں ہے۔ یہ اسلام میں جائز نہیں ہے اور جس کے خلاف دعویٰ کیا جائے وہ قسم کا زیادہ حقدار ہے جب تک کہ ثبوت نہ ہو۔ بچہ بستر کے مالک کا ہوتا ہے اور زانی کو کچھ نہیں ملتا۔" ایک شخص نے کہا: "اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! 'زانی کو کچھ نہیں ملتا' سے کیا مراد ہے؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اسے پتھر ملتا ہے۔ جو شخص کسی ایسی عورت کے ساتھ زنا کرے جو اس کی ملک نہ ہو یا کسی اور قوم کی عورت کے ساتھ زنا کرے اور وہ عورت بچے کو جنم دے تو وہ بچہ اس کا نہیں ہوتا۔ نہ وہ اس سے وراثت پاتا ہے اور نہ ہی وہ اس سے وراثت پاتا ہے۔ مسلمان دوسرے لوگوں کے خلاف ایک ہاتھ ہیں۔ ان کا خون برابر ہے۔ ان میں سے پہلا ان کی طرف سے حفاظت کرتا ہے اور ان میں سے آخری انہیں واپس کرتا ہے۔ کسی مسلمان کو کسی کافر کی خاطر قتل نہیں کیا جانا چاہیے اور کسی معاہد والے شخص کو اس وقت تک نقصان نہیں پہنچایا جانا چاہیے جب تک اس کا معاہدہ صحیح ہے۔ دو مذاہب کے لوگ ایک دوسرے سے وراثت نہیں پاتے اور عورت کی شادی اس کی پھوپھی اور خالہ دونوں سے نہیں کی جا سکتی۔ عورت کو تین دن سے زیادہ سفر نہیں کرنا چاہیے سوائے محرم کے اور فجر کے بعد سورج نکلنے تک نماز نہیں پڑھنی چاہیے اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک نماز نہیں پڑھنی چاہیے۔"

Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh: Khazah Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke halif thay aur Banu Bakr, Banu Kinanah ke aik qabeele, Abu Sufyan ke halif thay. Unhon ne kaha: Hudaibiya ke waqt un ke darmiyan ek muaheda tha. Banu Bakr ne is dauran Khazah par hamla kar diya, to unhon ne Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas madad ke liye paigham bheja. Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Ramzan mein un ki madad ke liye nikle, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne rozey ki halat mein safar kiya yahan tak ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam Qadeed pahunche, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne iftar kiya aur farmaya: "Log safar mein roza rakh sakte hain aur iftar bhi kar sakte hain. Jo roza rakhe us ka roza us ke liye kaafi hai aur jo iftar kare us par qaza lazim hai." Phir Allah ne Makkah ko fatah ata farmaaya aur jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Makkah mein daakhil huye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Kaaba ke saaye mein apni peeth tek lagai aur farmaya: "Apne hathiyar rakh do, siwaye Khazah ke Bakr ke khilaf." Yahan tak ke aik shakhs aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaya aur kehne laga: "Aye Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam! Muzdalifah mein aik aadmi mara gaya hai." To aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Yeh Haram Allah ke hukm se aman wala hai. Yeh mere se pehle kisi ke liye halal nahin tha aur na hi mere baad kisi ke liye halal hoga aur yeh mere liye bhi sirf aik ghante ke liye halal tha. Kisi Musalman ke liye yeh jaiz nahin hai ke woh is mein apna hathiyar nikale aur na hi us ke shikar ka picha karna jaiz hai aur na hi us ke darakht kaatna jaiz hai aur na hi us ke shikar ko pareshan karna jaiz hai." Aik shakhs ne kaha: "Aye Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam! Siwaye Izkhar ke, kyunki yeh humare gharon aur hamari qabron ke liye hai." To Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Siwaye Izkhar ke. Be shak Allah ke nazdeek sab se zyada sakht saza wale teen aadmi hain: woh jo Allah ke حرم mein qatl kare ya woh jo use qatl kare jise qatl karna jaiz na ho ya woh jo jahiliyat ke asabiyat mein qatl kare." Aik shakhs khara huwa aur kehne laga: "Aye Allah ke Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam! Main falan qabeele ki aik larki ke paas tha aur us ne mujh se aik bache ko janam diya. To hukm dein ke mera beta mujhe wapas kar diya jaye." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Woh tumhara beta nahin hai. Yeh Islam mein jaiz nahin hai aur jis ke khilaf daawa kiya jaye woh qasam ka zyada haqdar hai jab tak ke saboot na ho. Bacha bistar ke malik ka hota hai aur zani ko kuchh nahin milta." Aik shakhs ne kaha: "Aye Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam! 'Zani ko kuchh nahin milta' se kya murad hai?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Use pathar milta hai. Jo shakhs kisi aisi aurat ke sath zina kare jo us ki milk na ho ya kisi aur qaum ki aurat ke sath zina kare aur woh aurat bache ko janam de to woh bacha us ka nahin hota. Na woh us se wirasat pata hai aur na hi woh us se wirasat pata hai. Musalman doosre logon ke khilaf aik hath hain. Un ka khoon barabar hai. Un mein se pehla un ki taraf se hifazat karta hai aur un mein se aakhri unhen wapas karta hai. Kisi Musalman ko kisi kaafir ki khatir qatl nahin kiya jana chahiye aur kisi muaheda wale shakhs ko us waqt tak nuqsan nahin pahunchaya jana chahiye jab tak us ka muaheda sahih hai. Do mazahab ke log ek doosre se wirasat nahin pate aur aurat ki shadi us ki phoophi aur khala donon se nahin ki ja sakti. Aurat ko teen din se zyada safar nahin karna chahiye siwaye muharram ke aur fajr ke baad suraj nikalne tak namaz nahin parhni chahiye aur asr ke baad suraj ghuroob hone tak namaz nahin parhni chahiye."

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ بِمَرْوَ وَبِقَرْيَةِ سِنْجَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْهَيَّاجِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَرْحَبِيُّ حَدَّثَنِي عُبَيْدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سِنَانِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَتْ خُزَاعَةُ حُلَفَاءٍ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَتْ بَنُو بَكْرٍ رَهْطٌ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ حُلَفَاءً لِأَبِي سُفْيَانَ قَالَ وَكَانَتْ بَيْنَهُمْ مُوَادَعَةٌ أَيَّامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَغَارَتْ بَنُو بَكْرٍ عَلَى خُزَاعَةَ فِي تِلْكَ الْمُدَّةِ فَبَعَثُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَسْتَمِدُّونَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مُمِدًّا لَهُمْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ قُدَيْدًا ثُمَّ أَفْطَرَ وَقَالَ «لِيَصُمِ النَّاسُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُوا فَمَنْ صَامَ أَجْزَأَ عَنْهُ صَوْمُهُ وَمَنْ أَفْطَرَ وَجَبَ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ» فَفَتَحَ اللَّهُ مَكَّةَ فَلَمَّا دَخَلَهَا أَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ فَقَالَ «كُفُّوا السِّلَاحَ إِلَّا خُزَاعَةَ عَنْ بَكْرٍ» حَتَّى جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قُتِلَ رَجُلٌ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ «إِنَّ هَذَا الْحَرَمَ حَرَامٌ عَنْ أَمْرِ اللَّهِ لَمْ يَحِلَّ لِمَنْ كَانَ قَبْلِي وَلَا يَحِلُّ لِمَنْ بَعْدِي وَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ لِي إِلَّا سَاعَةً وَاحِدَةً وَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُشْهِرَ فِيهِ سِلَاحًا وَإِنَّهُ لَا يَخْتَلِي خَلَاهُ وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهُ وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهُ» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا الْإِذْخَرَ فَإِنَّهُ لِبُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِلَّا الْإِذْخَرَ وَإِنَّ أَعْتَى النَّاسِ عَلَى اللَّهِ ثَلَاثَةٌ مَنْ قَتَلَ فِي حَرَمِ اللَّهِ أَوْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ أَوْ قَتَلَ لِذَحْلِ الْجَاهِلِيَّةِ» فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي وَقَعْتُ عَلَى جَارِيَةِ بَنِي فُلَانٍ وَإِنَّهَا وَلَدَتْ لِي فَأْمُرْ بِوَلَدِي فَلْيُرَدَّ إِلَيَّ فَقَالَ ﷺ «لَيْسَ بِوَلَدِكَ لَا يَجُوزُ هَذَا فِي الْإِسْلَامِ وَالْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ إِلَّا أَنْ تَقُومَ بَيِّنَةٌ الْوَلَدُ لِصَاحِبِ الْفِرَاشِ وَبِفِي الْعَاهِرِ الْأَثْلِبُ» فَقَالَ رَجُلٌ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَمَا الْأَثْلِبُ؟ قَالَ «الْحَجَرُ فَمَنْ عَهَرَ بِامْرَأَةٍ لَا يَمْلِكُهَا أَوْ بِامْرَأَةِ قَوْمٍ آخَرِينَ فَوَلَدَتْ فَلَيْسَ بِوَلَدِهِ لَا يَرِثُ وَلَا يُورَثُ وَالْمُؤْمِنُونَ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ يُجِيرُ عَلَيْهِمْ أَوَّلُهُمْ وَيَرُدُّ عَلَيْهِمْ أَقْصَاهُمْ وَلَا يُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِكَافِرٍ وَلَا ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ وَلَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا عَلَى خَالَتِهَا وَلَا تُسَافِرُ ثَلَاثًا مَعَ غَيْرِ ذِي مَحْرَمٍ وَلَا تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلَا تُصَلُّوا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ»