6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on Seclusion
بَابُ الْعُزْلَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ata'i ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Isma'il b. Abd al-Rahman b. Abi Thuwayb | Ismail ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Sa'id ibn Khalid al-Qarithi | Sa'eed bin Khalid al-Qarzi | Accepted |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Hibban | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ | إسماعيل بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ الْقَارِظِيِّ | سعيد بن خالد القارظي | مقبول |
| ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 604
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) came out to them while they were sitting in a gathering and said, “Should I not inform you of the best of the people in rank?” They said, “Yes, O Messenger of Allah.” He said, “A man holding the reins of his horse in the cause of Allah until it is hamstrung or he is killed. Shall I tell you of the one next to him?" They said, "Yes, O Messenger of Allah.” He said, "A man who secludes himself in a mountain pass, establishes prayer, pays Zakat, and keeps away from the evils of the people. Shall I inform you of the worst of the people?” They said, “Yes, O Messenger of Allah.” He said, “The one who is asked by Allah and does not give for His sake."
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے پاس تشریف لائے جب وہ ایک مجلس میں بیٹھے ہوئے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا میں تمہیں بہترین درجہ والے لوگوں کے بارے میں نہ بتاؤں؟ صحابہ نے کہا کیوں نہیں، یارسول اللہ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا وہ شخص جو اللہ کے راستے میں اپنے گھوڑے کی ناکڑی تھامے رہے یہاں تک کہ وہ لنگڑا ہو جائے یا وہ شہید ہو جائے، کیا میں تمہیں اس کے بعد والے کے بارے میں بتاؤں؟ صحابہ نے کہا کیوں نہیں، یارسول اللہ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا وہ شخص جو کسی پہاڑی درے میں گوشہ نشیں ہو جائے، نماز قائم کرے، زکات ادا کرے اور لوگوں کے شر سے بچا رہے، کیا میں تمہیں بدترین لوگوں کے بارے میں بتاؤں؟ صحابہ نے کہا کیوں نہیں، یارسول اللہ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا وہ شخص جس سے اللہ تعالیٰ مانگے اور وہ اللہ کے لیے نہ دے۔
Hazrat Ibn Abbas razi Allah anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam unke pas tashreef laye jab wo ek majlis mein baithe hue the to Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya kya mein tumhein behtarin darja wale logon ke bare mein na bataun? Sahaba ne kaha kyun nahi, ya Rasul Allah! Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya wo shakhs jo Allah ke raste mein apne ghore ki nakadi thame rahe yahan tak ki wo langda ho jaye ya wo shaheed ho jaye, kya mein tumhein uske bad wale ke bare mein bataun? Sahaba ne kaha kyun nahi, ya Rasul Allah! Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya wo shakhs jo kisi pahari darre mein gosha nashin ho jaye, namaz qaem kare, zakat ada kare aur logon ke shar se bacha rahe, kya mein tumhein badtarin logon ke bare mein bataun? Sahaba ne kaha kyun nahi, ya Rasul Allah! Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya wo shakhs jis se Allah Ta'ala mange aur wo Allah ke liye na de.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ الْقَارِظِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ جُلُوسٌ فِي مَجْلِسٍ فقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلًا»؟ فَقُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «رَجُلٌ آخِذٌ بِرَأْسِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى عُقِرَتْ أَوْ يُقْتَلَ أَفَأُخْبِرُكُمْ بِالَّذِي يَلِيهِ»؟ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «امْرُؤٌ مُعْتَزِلٌ فِي شِعْبٍ يُقِيمُ الصَّلَاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ وَيَعْتَزِلُ شُرُورَ النَّاسِ أَفَأُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ النَّاسِ»؟ قُلْنَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «الَّذِي يُسْأَلُ بِاللَّهِ وَلَا يُعْطِي بِهِ»