7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Repentance
بَابُ التَّوْبَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abd al-Malik ibn Abi Sulayman | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim ibn Suwayd al-Nakha'i | Ibrahim bin Suwayd Al-Nakha'i | Trustworthy |
| Yahya ibn Zakariya | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ | عبد الملك بن ميسرة الفزازى | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ النَّخَعِيِّ | إبراهيم بن سويد النخعي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 620
Aisha reported: One night, the Prophet said, "O Aisha, let me devote myself to the worship of my Lord tonight." I said, "By Allah, I love your closeness to me, and I love whatever pleases you." She said: So, he got up, performed ablution, and then stood up to pray. She said: And he continued to weep until his chest was soaked. She said: Then he wept, and he continued to weep until his beard was soaked. She said: Then he wept, and he continued to weep until the ground beneath him was soaked. Then Bilal came to call him for prayer. When he saw him weeping, he said, "O Messenger of Allah, why are you weeping when Allah has forgiven you your past and future sins?" He said, "Should I not be a grateful servant? Tonight, a verse has been revealed to me. Woe to him who recites it and does not reflect upon it: {Verily, in the creation of the heavens and the earth…}" (He recited the entire verse).
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک رات نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا، ’’اے عائشہ! آج کی رات مجھے میرے رب کی عبادت کے لیے چھوڑ دو‘‘۔ میں نے عرض کیا، اللہ کی قسم! مجھے آپ کی قربت محبوب ہے اور جو چیز آپ کو پسند ہے وہ مجھے بھی محبوب ہے‘‘۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم اٹھے اور وضو کیا پھر کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم روتے رہے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا سینہ مبارک آنسوؤں سے تر ہوگیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم روئے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی داڑھی مبارک تر ہوگئی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم روئے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے نیچے زمین تر ہوگئی، اتنے میں حضرت بلال رضی اللہ عنہ نماز کے لیے اذان دینے کے لیے آئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو روتے ہوئے دیکھ کر عرض کیا، ’’یا رسول اللہ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم کیوں رو رہے ہیں حالانکہ اللہ تعالیٰ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے اگلے پچھلے تمام گناہ معاف فرما دیے ہیں؟‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ’’کیا میں ایک شکر گزار بندہ نہ بنوں؟ آج کی رات مجھ پر ایک سورت نازل ہوئی ہے، ہلاک ہو وہ شخص جس نے اسے پڑھا اور اس پر غور و فکر نہیں کیا {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ … }‘‘ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوری آیت تلاوت فرمائی۔
Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh aik raat Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujh se farmaya, ''Aye Ayesha! Aaj ki raat mujhe mere Rab ki ibadat ke liye chhor do''. Main ne arz kiya, Allah ki qasam! Mujhe aap ki qurbat mahboob hai aur jo cheez aap ko pasand hai woh mujhe bhi mahboob hai''. Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam uthe aur wazu kiya phir kharay ho kar namaz parhne lage aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam rote rahe yahan tak keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka seena mubarak aansuon se tar ho gaya, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam roye yahan tak keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki darhi mubarak tar ho gayi, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam roye yahan tak keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke neeche zameen tar ho gayi, itne mein Hazrat Bilal Radi Allahu Anhu namaz ke liye azan dene ke liye aye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko rote huye dekh kar arz kiya, ''Ya Rasulullah! Aap Sallallahu Alaihi Wasallam kyun ro rahe hain halankeh Allah Ta'ala ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke agle pichhle tamam gunah maaf farma diye hain? '' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, ''Kya main ek shukar guzar banda na banun? Aaj ki raat mujh par ek surat nazil hui hai, halaak ho woh shakhs jisne ise parha aur is par ghor o fikr nahin kiya {Inna fi khalqis samawati wal ardi ...}'' phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne poori ayat tilawat farmaee.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ النَّخَعِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ لِعُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَدْ آنَ لَكَ أَنْ تَزُورَنَا فقَالَ أَقُولُ يَا أُمَّهْ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا قَالَ فَقَالَتْ دَعُونَا مِنْ رَطَانَتِكُمْ هَذِهِ قَالَ ابْنُ عُمَيْرٍ أَخْبِرِينَا بِأَعْجَبِ شَيْءٍ رَأَيْتِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَسَكَتَتْ ثُمَّ قَالَتْ لَمَّا كَانَ لَيْلَةٌ مِنَ اللَّيَالِي قَالَ «يَا عَائِشَةُ ذَرِينِي أَتَعَبَّدُ اللَّيْلَةَ لِرَبِّي» قُلْتُ وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ قُرْبَكَ وَأُحِبُّ مَا سَرَّكَ قَالَتْ فَقَامَ فَتَطَهَّرَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي قَالَتْ فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى بَلَّ حِجْرَهُ قَالَتْ ثُمَّ بَكَى فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى بَلَّ لِحْيَتَهُ قَالَتْ ثُمَّ بَكَى فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى بَلَّ الْأَرْضَ فَجَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَلَمَّا رَآهُ يَبْكِي قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ تَبْكِي وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ «أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ آيَةٌ وَيْلٌ لِمَنْ قَرَأَهَا وَلَمْ يَتَفَكَّرْ فِيهَا {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ }» الْآيَةَ كُلَّهَا