58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Beginning of Creation
بَابُ بَدْءِ الْخَلْقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Sufyan al-Anmari | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Zuhayr ibn Mu'awiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Abdur Rahman ibn 'Amr al-Bajali | Abdul Rahman bin Amr Al-Bajali | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Abu 'Arubah | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو البجلي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَرُوبَةَ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 6212
Al-A'mash narrated from Sufiyan, from 'Abdullah that a man said something. The Prophet ﷺ swore by something. It was more than what was due. So the man said, "By Allah, I will tell the Messenger of Allah ﷺ." So he told him. He ﷺ said, "May Allah have mercy on Musa! He used to be afflicted with something more than this, but he would remain patient."
العامش نے سفیان سے روایت کی ، انہوں نے عبداللہ سے روایت کی کہ ایک شخص نے کچھ کہا تو نبی کریم ﷺ نے کسی چیز کی قسم کھائی وہ اس سے زیادہ تھی جو واجب تھا۔ تو اس آدمی نے کہا اللہ کی قسم! میں رسول اللہ ﷺ کو بتاؤں گا۔ چنانچہ اس نے آپ ﷺ کو بتایا۔ آپ ﷺ نے فرمایا اللہ موسیٰ پر رحم کرے ان پر تو اس سے بھی زیادہ (سخت) واقعہ گزرا تھا لیکن وہ صبر کرتے تھے۔
Aamash ne Sufyan se riwayat ki, unhon ne Abdullah se riwayat ki keh ek shakhs ne kuch kaha to Nabi Kareem SAW ne kisi cheez ki qasam khai woh us se ziada thi jo wajib tha. To us aadmi ne kaha Allah ki qasam! mein Rasulullah SAW ko bataunga. Chunanche us ne aap SAW ko bataya. Aap SAW ne farmaya Allah Moosa par reham kare un par to us se bhi ziada (sakht) waqea guzara tha lekin woh sabar karte thay.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِشَيْءٍ قَسَمَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَا عَدَلَ فِي هَذَا فَقَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَأُخْبِرَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى قَدْ كَانَ يُصِيبُهُ أَشَدُّ مِنْ هَذَا ثُمَّ يَصْبِرُ»