58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ


Chapter on the Beginning of Creation

بَابُ بَدْءِ الْخَلْقِ

Sahih Ibn Hibban 6219

Ibn Abbas narrated that: the Messenger of Allah ﷺ passed by the valley of Al-Azraq and said: "It is as if I am looking at Moses, descending, and he is calling out to his Lord with Talbiyah." And he passed by a mountain pass and said: "What is this?" It was said: "The mountain pass of so and so." He said: "It is as if I am looking at Moses, throwing pebbles at the Jamarah on a red she-camel, its halter is of fiber, and he is wearing a woolen Jubbah."

ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ وادی ازرق سے گزرے تو فرمایا: "مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں موسیٰ علیہ السلام کو دیکھ رہا ہوں، وہ اتر رہے ہیں اور اپنے رب کو تلبیہ پکار رہے ہیں۔" اور آپ ﷺ ایک پہاڑی راستے سے گزرے تو فرمایا: "یہ کیا ہے؟" عرض کیا گیا: "یہ فلاں فلاں کا راستہ ہے۔" آپ ﷺ نے فرمایا: "مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں موسیٰ علیہ السلام کو دیکھ رہا ہوں، وہ ایک سرخ اونٹنی پر سوار ہیں جس کی نکیل ریشے کی بنی ہوئی ہے اور وہ خود اونی جبہ پہنے ہوئے ہیں اور جمار پر کنکریاں مار رہے ہیں۔"

Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam wadi azraq se guzre to farmaya: "Mujhe aisa lagta hai jaise main Musa Alaihissalam ko dekh raha hun, woh utar rahe hain aur apne Rab ko talbiyah pukar rahe hain." Aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ek pahari raste se guzre to farmaya: "Yeh kya hai?" Arz kiya gaya: "Yeh falan falan ka rasta hai." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mujhe aisa lagta hai jaise main Musa Alaihissalam ko dekh raha hun, woh ek surkh untni par sawar hain jis ki nakel reshe ki bani hui hai aur woh khud uni jubba pehne hue hain aur jamar par kankriyan maar rahe hain."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ عَنْ رُفَيْعٍ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَتَى عَلَى وَادِي الْأَزْرَقِ فَقَالَ «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى مُنْهَبِطًا وَلَهُ جُؤَارٌ إِلَى رَبِّهِ بِالتَّلْبِيَةِ» وَمَرَّ عَلَى ثَنِيَّةٍ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟ » قِيلَ ثَنِيَّةُ كَذَا وَكَذَا قَالَ «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى يَرْمِي الْجَمْرَةَ عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ خِطَامُهَا مِنْ لِيفٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ»