58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Letters of the Prophet ﷺ
بَابُ كُتُبِ النَّبِيِّ ﷺ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6560
Anas reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, I have been harmed for the sake of Allah like no one else has been harmed, and I have been frightened like no one else has been frightened. Indeed, three days and nights passed wherein I had no food except that which Bilal's armpit hid."
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "مجھے اللہ کی راہ میں اتنی تکلیف دی گئی جتنی کسی کو نہیں دی گئی اور مجھے اتنا ڈرایا گیا جتنا کسی کو نہیں ڈرایا گیا۔ یقیناً تین دن اور راتیں ایسی گزریں کہ میرے پاس کھانے کے لیے وہی تھا جو بلال رضی اللہ عنہ کے بغل میں چھپا ہوتا تھا۔"
Hazrat Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Mujhe Allah ki rah mein itni takleef di gai jitni kisi ko nahi di gai aur mujhe itna daraya gaya jitna kisi ko nahi daraya gaya. Yaqeenan teen din aur raaten aisi guzrein ki mere paas khane ke liye wohi tha jo Bilal Radi Allahu Anhu ke baghal mein chhupa hota tha."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَقَدْ أُوذِيتُ فِي اللَّهِ وَمَا يُؤْذَى أَحَدٌ وَلَقَدْ أُخِفْتُ فِي اللَّهِ وَمَا يُخَافُ أَحَدٌ وَلَقَدْ أَتَتْ عَلَيَّ ثَلَاثٌ مِنْ بَيْنِ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ وَمَا لِي طَعَامٌ إِلَّا مَا وَارَاهُ إِبِطُ بِلَالٍ»