58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Letters of the Prophet ﷺ
بَابُ كُتُبِ النَّبِيِّ ﷺ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
abī bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
zakarīā bn yaḥyá al-wāsiṭī | Zakariya ibn Yahya al-Wasiti | Thiqah (Trustworthy) |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ | زكريا بن يحيى الواسطي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6563
Ibn Abbas said regarding the verse: {And do not recite your prayer aloud, nor conceal it}, it was revealed when the Messenger of Allah ﷺ was hiding in Mecca, so when he prayed with his companions, he would raise his voice, and when the polytheists heard that, they would insult the Quran, the One who revealed it, and the one who brought it. So Allah said to His Prophet ﷺ {And do not recite your prayer aloud}, so that the polytheists hear you, {nor conceal it} from your companions, let them hear the Quran, and do not recite it so loud, {And seek a middle course between those (extremes)}, between reciting aloud and silently.
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ یہ آیت {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} اس وقت نازل ہوئی جب رسول اللہ ﷺ مکہ میں چھپے ہوئے تھے، تو جب آپ اپنے صحابہ کے ساتھ نماز پڑھتے تو آپ اپنی آواز بلند کرتے تھے اور جب مشرکین یہ سنتے تو وہ قرآن، اس کو نازل کرنے والے اور اس کو لانے والے کی توہین کرتے تھے۔ تو اللہ نے اپنے نبی ﷺ سے کہا {اپنی نماز میں نہ تو بہت اونچی آواز رکھو} کہ مشرکین تمہیں سن لیں {اور نہ ہی بہت دھیمی آواز میں پڑھو} کہ تمہارے ساتھی نہ سن سکیں، انہیں قرآن سناؤ، اور اتنی اونچی آواز میں نہ پڑھو، {اور ان دونوں کے درمیان ایک راستہ اختیار کرو} یعنی اونچی اور دھیمی آواز کے درمیان۔
Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki yeh ayat {Wala Tajhar Bisalatka Wala Tukhafit Biha} iss waqt nazil hui jab Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Makkah mein chhupe hue thay, toh jab Aap apne sahaba ke sath namaz parhte toh Aap apni awaz buland karte thay aur jab mushrikeen yeh sunte toh woh Quran, iss ko nazil karne wale aur iss ko laane wale ki tauheen karte thay. Toh Allah ne apne Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam se kaha {apni namaz mein na toh bohat oonchi awaz rakho} ki mushrikeen tumhe sun lein {aur na hi bohat dheemi awaz mein parho} ki tumhare saathi na sun sakein, unhe Quran sunao, aur itni oonchi awaz mein na parho, {aur in dono ke darmiyan ek rasta ikhtiyar karo} yaani oonchi aur dheemi awaz ke darmiyan.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَكَّةَ مُتَوَارٍ فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ وَإِذَا سَمِعَ ذَلِكَ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ ﷺ «{وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ} فَتُسْمِعَ الْمُشْرِكِينَ {وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} عَنْ أَصْحَابِكَ أَسْمِعْهُمُ الْقُرْآنَ وَلَا تَجْهَرْ ذَلِكَ الْجَهْرَ {وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا} بَيْنَ الْجَهْرِ وَالْمُخَافَتَةِ»