59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi-hi | Raja' ibn Rabi'ah al-Zubaidi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn Rajaa' | Isma'il ibn Raja' | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِيهِ | رجاء بن ربيعة الزبيدي | صدوق حسن الحديث |
| إِِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ | إسماعيل بن رجاء | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6937
Abu Sa'id al-Khudri reported: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say, "Verily, some of you will fight over the interpretation of the Quran just as I fought over its revelation." Abu Bakr said, "O Messenger of Allah, is it I?" The Prophet said, "No." Umar said, "O Messenger of Allah, is it I?" The Prophet said, "No, but the one mending the sandal." And he had given Ali his sandal to mend.
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: "تم میں سے بعض قرآن کی تفسیر پر اس طرح لڑیں گے جیسے میں نے اس کی وحی پر لڑائی کی"۔ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہا: "اے اللہ کے رسول! کیا وہ میں ہوں؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "نہیں"۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: "اے اللہ کے رسول! کیا وہ میں ہوں؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "نہیں، بلکہ وہ جوتا گانٹھنے والا"۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو اپنا جوتا گانٹھنے کے لیے دیا تھا۔
Abu Saeed Khudri raziallahu anhu kahte hain ke maine Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ko farmate huye suna: "Tum mein se baaz Quran ki tafseer par is tarah larenge jaise maine is ki wahi par larai ki". Hazrat Abu Bakr Siddiq raziallahu anhu ne kaha: "Aye Allah ke Rasool! Kya wo main hun?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin". Hazrat Umar raziallahu anhu ne kaha: "Aye Allah ke Rasool! Kya wo main hun?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin, balke wo joota gantne wala". Aur aap sallallahu alaihi wasallam ne Hazrat Ali raziallahu anhu ko apna joota gantne ke liye diya tha.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ مِنْكُمْ مَنْ يُقَاتِلُ عَلَى تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ كَمَا قَاتَلْتُ عَلَى تَنْزِيلِهِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «لَا» قَالَ عُمَرُ أَنَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «لَا وَلَكِنْ خَاصِفُ النَّعْلِ» قَالَ وَكَانَ أَعْطَى عَلِيًّا نَعْلَهُ يَخْصِفُهُ