59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Yahya ibn Isma'il ibn Salim | Yahya ibn Ismail al-Asadi | Acceptable |
| Shababah ibn Sawwar | Shababa ibn Suwar al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Hakim al-Dihqan | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ إِِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ | يحيى بن إسماعيل الأسدي | مقبول |
| شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ | شبابة بن سوار الفزاري | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِِسْحَاقَ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6968
Yahya bin Ismail bin Salem reported: Ibn Umar reached [his son] while he was with his wealth and he had heard that al-Husayn bin Ali was heading towards Iraq, so he followed him for two or three days and asked him, "Where to?" He replied, "These are letters from the people of Iraq and their pledge of allegiance." He said, "Do not go." He refused. So Ibn Umar said to him, "Gabriel, peace be upon him, came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and gave him the choice between this world and the Hereafter. So he chose the Hereafter and did not want this world. And you are a part of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Likewise, He wants that from you." He refused. So Ibn Umar embraced him and said, "I entrust you to Allah and peace."
یحییٰ بن اسماعیل بن سالم نے بیان کیا: ابن عمر اپنے بیٹے کے پاس پہنچے جب وہ اپنے مال کے پاس تھا اور اس نے سنا تھا کہ حسین بن علی عراق جا رہے ہیں تو وہ دو تین دن تک ان کے پیچھے چلا اور ان سے پوچھا کہ "کہاں جا رہے ہو؟" انہوں نے جواب دیا "یہ عراق کے لوگوں کے خطوط ہیں اور ان کی بیعت ہے۔" انہوں نے کہا "نہ جاؤ" انہوں نے انکار کر دیا۔ تو ابن عمر نے ان سے کہا "جبریل علیہ السلام نبی کریم ﷺ کے پاس آئے اور انہیں دنیا اور آخرت میں سے انتخاب کرنے کو دیا۔ تو انہوں نے آخرت کا انتخاب کیا اور دنیا نہیں چاہی۔ اور تم اللہ کے رسول ﷺ کا حصہ ہو۔ اسی طرح وہ تم سے بھی یہی چاہتے ہیں۔" انہوں نے انکار کر دیا تو ابن عمر نے انہیں گلے لگایا اور کہا "میں تمہیں اللہ اور اس کی امان کے سپرد کرتا ہوں۔"
Yahya bin Ismail bin Salim ne bayan kiya: Ibn Umar apne bete ke paas pahunche jab woh apne maal ke paas tha aur usne suna tha ke Hussain bin Ali Iraq ja rahe hain to woh do teen din tak unke peechhe chala aur unse poochha ke "kahan ja rahe ho?" Unhon ne jawab diya "Yeh Iraq ke logon ke khatoot hain aur unki bai'at hai." Unhon ne kaha "na jao" Unhon ne inkar kar diya. To Ibn Umar ne unse kaha "Jibraeel Alaihissalam Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaye aur unhen dunya aur aakhirat mein se intekhaab karne ko diya. To unhon ne aakhirat ka intekhaab kiya aur dunya nahin chahi. Aur tum Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ka hissa ho. Isi tarah woh tumse bhi yahi chahte hain." Unhon ne inkar kar diya to Ibn Umar ne unhen gale lagaya aur kaha "main tumhen Allah aur uski amaan ke supurd karta hoon."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ* عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ بَلَغَ ابْنَ عُمَرَ وَهُوَ بِمَالٍ لَهُ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ قَدْ تَوَجَّهَ إِلَى الْعِرَاقِ فَلَحِقَهُ عَلَى مَسِيرَةِ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ فَقَالَ إِلَى أَيْنَ؟ فَقَالَ هَذِهِ كُتُبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَبَيْعَتُهُمْ فَقَالَ لَا تَفْعَلْ فَأَبَى فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ «إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَخَيَّرَهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَاخْتَارَ الْآخِرَةَ وَلَمْ يُرِدِ الدُّنْيَا وَإِنَّكَ بَضْعَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَذَلِكَ يُرِيدُ مِنْكُمْ» فَأَبَى فَاعْتَنَقَهُ ابْنُ عُمَرَ وَقَالَ «أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَالسَّلَامُ»