59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Saeed ibn Zayd ibn Amr ibn Nufayl | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
| Abdullah ibn Zalim al-Mazini | Abdullah bin Zalem Al-Tamimi | Acceptable |
| Hilal ibn Yasaf | Hilal ibn Yasaf al-Ashja'i | Trustworthy |
| Husinah | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Ibn Idris | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn al-Madini | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ | عبد الله بن ظالم التميمي | مقبول |
| هِلالِ بْنِ يَسَافٍ | هلال بن يساف الأشجعي | ثقة |
| حُصِينًا | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| ابْنُ إِِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
| عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 6996
Husayn said: I heard Hilal bin Yasaaf narrating from Abdullah bin Zalim al-Mazini that he said: A speaker stood up and started cursing Ali, and in that gathering was Sa'eed bin Zayd bin Amr bin Nufail. He took my hand and said: "Don't you see this man, who I see cursing a man from the people of Paradise? I bear witness that the nine are in Paradise, and if I were to bear witness for the tenth, I would not be sinning." I said: "Who are the nine?" He said: "Allah's Messenger (ﷺ) was on Hira' when it was said: 'Be firm, O Hira', for upon you are a Prophet, a Siddiq (truthful) and a Shahid (martyr).' " I said: "Who are they?" He said: "Allah's Messenger (ﷺ), Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Az-Zubair, Sa`d, and Abdur-Rahman bin `Auf." I said: "Who is the tenth?" He pondered for a while then said: "Me."
حسین نے کہا: میں نے ہلال بن یساف کو عبداللہ بن زالم مازنی سے روایت کرتے ہوئے سنا، انہوں نے کہا: ایک خطیب کھڑا ہوا اور علی پر لعنت کرنے لگا، اور اس مجلس میں سعد بن زید بن عمرو بن نفیل بھی تھے۔ انہوں نے میرا ہاتھ پکڑا اور کہا: "کیا تم اس آدمی کو نہیں دیکھتے، جسے میں جنت والوں میں سے ایک شخص پر لعنت کرتے ہوئے دیکھ رہا ہوں؟ میں گواہی دیتا ہوں کہ وہ نو جنت میں ہیں، اور اگر میں دسویں کی بھی گواہی دیتا تو میں گناہ گار نہ ہوتا۔" میں نے کہا: "وہ نو کون ہیں؟" انہوں نے کہا: "اللہ کے رسول (ﷺ) حرا پر تھے جب کہا گیا: 'مضبوط رہ، اے حرا، کیونکہ تم پر ایک نبی، ایک صدیق اور ایک شہید ہیں۔'" میں نے کہا: "وہ کون ہیں؟" انہوں نے کہا: "اللہ کے رسول (ﷺ)، ابو بکر، عمر، عثمان، علی، طلحہ، زبیر، سعد، اور عبدالرحمٰن بن عوف۔" میں نے کہا: "دسواں کون ہے؟" وہ کچھ دیر سوچتے رہے پھر کہا: "میں۔"
Hussain ne kaha: Maine Hilal bin Yasaf ko Abdullah bin Zaalm Mazni se riwayat karte huye suna, unhon ne kaha: Ek khateeb khara hua aur Ali par lanat karne laga, aur us majlis mein Saad bin Zaid bin Amr bin Nufail bhi thay. Unhon ne mera hath pakra aur kaha: "Kya tum is aadmi ko nahi dekhte, jise main jannat walon mein se ek shakhs par lanat karte huye dekh raha hun? Main gawahi deta hun ke woh nau jannat mein hain, aur agar main daswen ki bhi gawahi deta to main gunahgaar na hota." Maine kaha: "Woh nau kaun hain?" Unhon ne kaha: "Allah ke Rasool (ﷺ) Hira par thay jab kaha gaya: 'Mazboot reh, aye Hira, kyunki tum par ek Nabi, ek Siddique aur ek Shaheed hain.'" Maine kaha: "Woh kaun hain?" Unhon ne kaha: "Allah ke Rasool (ﷺ), Abu Bakr, Umar, Usman, Ali, Talha, Zubair, Saad, aur Abdur Rahman bin Auf." Maine kaha: "Daswan kaun hai?" Woh kuch dair sochte rahe phir kaha: "Main."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ حُصِينًا يَذْكُرُ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ قَالَ قَامَ خُطَبَاءُ يَتَنَاوَلُونَ عَلِيًّا ؓ وَفِي الدَّارِ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ فَأَخَذَ بِيَدِي وَقَالَ أَلَا تَرَى هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي أَرَى يَلْعَنُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَمْ آثَمُ فَقُلْتُ مَنِ التِّسْعَةُ؟ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى حِرَاءٍ فَقَالَ «اثْبُتْ حِرَاءُ فَإِنَّ عَلَيْكَ نَبِيًّا وَصَدِّيقًا وَشَهِيدًا» قُلْتُ مَنْ هُمْ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قُلْتُ مَنِ الْعَاشِرُ؟ فَتَفَكَّرَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ أَنَا