59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 7023

Anas bin Malik narrated that his paternal uncle Anas bin An-Nadr - who was named after him - did not participate in the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ, and it saddened him greatly. He said, "The first battle the Messenger of Allah ﷺ participated in, I was absent from. But by Allah! If Allah ever allows me to fight alongside the Messenger of Allah ﷺ, Allah will surely see what I will do." He refrained from saying anything other than that. He participated in the Battle of Uhud with the Messenger of Allah ﷺ, in the following year. Sa'd bin Mu'adh met him and said, "O Abu 'Amr! Where are you going?" He said, "I perceive the fragrance of Paradise from beyond Uhud." So he fought until he was martyred. There were found on his body eighty-some wounds from stabs, spear-wounds and arrow-wounds. His sister, my paternal aunt, said, "I could not recognize my brother except by his fingertips." And this Ayah was revealed: {Among them is he who has fulfilled his vow [to Allah, by being martyred] and among them is he who awaits [his term]. And they did not alter [their covenant] by any alteration (3:142)}

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ اپنے چچا حضرت انس بن الندر رضی اللہ عنہ کا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ وہ (آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ) غزوہ بدر میں شریک نہ ہو سکے تھے تو انہیں اس کا بڑا رنج ہوا۔ وہ کہنے لگے کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی شرکت والی پہلی جنگ (بدر) سے میں ہی رہ گیا۔ اللہ کی قسم! اگر اللہ تعالیٰ نے مجھے کبھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (جہاد میں) شرکت کی مہلت دی تو اللہ ضرور دیکھے گا کہ میں کیا کرتا ہوں۔ اور وہ یہی فرماتے رہے۔ پھر وہ اگلے سال رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ غزوہ احد میں شریک ہوئے۔ حضرت سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ ان سے ملے اور کہا: اے ابو عمر! کہاں جا رہے ہو؟ کہنے لگے کہ میں احد کے پار سے جنت کی خوشبو পাচ্ছি ہوں۔ چنانچہ وہ لڑتے رہے یہاں تک کہ شہید ہو گئے۔ ان کے جسم پر نیزوں، بھالوں اور تیروں کے اسی سے زائد زخم پائے گئے۔ ان کی ہمشیرہ (یعنی میری پھوپھی) بیان کرتی ہیں کہ میں اپنے بھائی کو صرف ان کی انگلیوں کے پوروں سے پہچان سکی تھی۔ اور یہ آیت اسی بارے میں نازل ہوئی: (ترجمہ: ) ان میں سے کوئی وہ ہے جو اپنا عہد (شہادت) پورا کر چکا اور ان میں کوئی وہ ہے جو (اپنی باری کا) انتظار کر رہا ہے۔ اور انہوں نے اپنے عہد (اور ارادے) میں کچھ بھی تبدیلی نہیں کی۔ (سورۃ آل عمران:۱۴۲)

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu apne chacha Hazrat Anas bin Al Nadr Radi Allahu Anhu ka waqea bayan karte hain ke woh (Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath) Ghazwa e Badr mein shareek na ho sake the to unhen is ka bada ranj hua. Woh kehne lage ke Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ki shirkat wali pehli jung (Badr) se mein hi reh gaya. Allah ki qasam! Agar Allah Ta'ala ne mujhe kabhi Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath (jihad mein) shirkat ki muhlat di to Allah zaroor dekhe ga ke mein kya karta hun. Aur woh yahi farmate rahe. Phir woh agle saal Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke hamrah Ghazwa e Uhud mein shareek hue. Hazrat Sa'd bin Mu'adh Radi Allahu Anhu un se mile aur kaha: Ae Abu Umar! Kahan ja rahe ho? Kehne lage ke mein Uhud ke paar se Jannat ki khushbu paa raha hun. Chunancha woh ladte rahe yahan tak ke shaheed ho gaye. Un ke jism par nezon, bhalon aur teeron ke assi se zaid zakhm paye gaye. Un ki humsheera (yani meri phoophi) bayan karti hain ke mein apne bhai ko sirf un ki ungliyon ke puron se pehchan saki thi. Aur yeh ayat isi baare mein nazil hui: (tarjuma:) In mein se koi woh hai jo apna ahd (shahadat) pura kar chuka aur in mein koi woh hai jo (apni bari ka) intezar kar raha hai. Aur unhon ne apne ahd (aur irade) mein kuchh bhi tabdeeli nahin ki. (Surah Al Imran:142)

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ عَمِّي أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ سُمِّيتُ بِهِ وَلَمْ يَشْهَدْ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكَبُرَ عَلَيْهِ فَقَالَ «أَوَّلُ مَشْهَدٍ شَهِدَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَيَّبَتُ عَنْهُ أَمَا وَاللَّهِ لَئِنْ أَرَانِي مَشْهَدًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِيمَا بَعْدُ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ قَالَ فَهَابَ أَنْ يَقُولَ غَيْرَهَا فَشَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَاسْتَقْبَلَهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَقَالَ يَا أَبَا عَمْرٍو أَيْنَ؟ قَالَ وَاهًا لِرِيحِ الْجَنَّةِ أَجِدُهَا دُونَ أُحُدٍ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتلَ فَوُجِدَ فِي جَسَدِهِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ بَيْنَ ضَرْبَةٍ وَطَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ فَقَالَتْ عَمَّتِي أُخْتُهُ فَمَا عَرَفْتُ أَخِي إِلَّا بِبَنَانِهِ قَالَ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مِنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا}