59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Abi, haddathani | Muhammad ibn Bujayr al-Bajiri | Uniquely documented by Ibn Hibban |
| Umar ibn Muhammad al-Hamdani | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| أَبِي | محمد بن بجير البجيري | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7073
Ibn Umar said: We were with the Prophet, peace and blessings be upon him, on a journey and I was riding a young camel belonging to Umar. I would urge it forward to the front of the people, but Umar would rebuke me and make me go back. Then I would urge it forward again, but Umar would rebuke me again and make me go back. The Prophet, peace and blessings be upon him, said to Umar, “Sell it to him.” Umar said, “It is yours, O Messenger of Allah.” The Prophet said, “Sell it to him.” So Umar sold it to him from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Then the Prophet said, “It is yours, O Abdullah ibn Umar, do with it what you wish.”
ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے اور میں حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے ایک جوان اونٹ پر سوار تھا۔ میں اسے لوگوں کے آگے بڑھانے کی کوشش کرتا تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ مجھے ڈانٹتے اور پیچھے کر دیتے، پھر میں اسے دوبارہ آگے بڑھاتا تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ مجھے پھر ڈانٹتے اور پیچھے کر دیتے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا، ”یہ اسے بیچ دو“۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا، ”یہ آپ ہی کی ملک ہے، اللہ کے رسول! “۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”یہ اسے بیچ دو“۔ چنانچہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے وہ اونٹ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ان کے لیے خرید دیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”عبداللہ بن عمر! یہ تمہاری ملک ہے، اب اس میں جو چاہو کرو“۔
Ibn Umar razi Allah unhuma kahte hain ki hum Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke sath ek safar mein the aur mein Hazrat Umar razi Allah unhu ke ek jawan unt par sawar tha. Mein use logon ke aage badhane ki koshish karta to Hazrat Umar razi Allah unhu mujhe daantte aur peeche kar dete, phir mein use dobara aage badhata to Hazrat Umar razi Allah unhu mujhe phir daantte aur peeche kar dete. Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne Hazrat Umar razi Allah unhu se farmaya, "Yeh use bech do". Hazrat Umar razi Allah unhu ne arz kiya, "Yeh aap hi ki milk hai, Allah ke Rasool!". Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Yeh use bech do". Chunache Hazrat Umar razi Allah unhu ne woh unt Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se un ke liye kharid diya. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Abdullah bin Umar! Yeh tumhari milk hai, ab is mein jo chaho karo".
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ فَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ فَكَانَ يَغْلِبُنِي فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ الْقَوْمِ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعُمَرَ «بِعْنِيهِ» قَالَ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «بِعْنِيهِ» فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَاصْنَعْ بِهِ مَا شِئْتَ» *