59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ
ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Al-Ḥārith ibn Surayj | Al-Harith ibn Sarij An-Naqal | Weak in Hadith |
| Ahmad ibn al-Hasan ibn Abd al-Jabbar | Ahmad ibn al-Hasan al-Sufi | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 7140
Jabir reported: I was on a journey with the Prophet, peace and blessings be upon him, and I was riding a camel. The Prophet was behind the people, and he struck my camel with something he had, so I went ahead of the people and hurried past them until I was holding back. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Do you follow me with such-and-such? May Allah forgive you!" I said, "It is for you, O Messenger of Allah." The Prophet said, "Do you follow him with such-and-such? May Allah forgive you!" I said, "O Messenger of Allah, it is for you."
جابر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سفر میں تھا اور میں اونٹ پر سوار تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں کے پیچھے تھے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے اونٹ کو کسی چیز سے ہانکا تو میں لوگوں سے آگے نکل گیا اور جلد بازی سے ان سے آگے بڑھ گیا یہاں تک کہ میں پیچھے ہٹ گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’کیا تم فلاں فلاں طریقے سے میرے ساتھ چلتے ہو؟ اللہ تمہیں معاف فرما دے!‘‘ میں نے کہا: ’’یہ آپ کے لیے ہے، اللہ کے رسول!‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’کیا تم فلاں فلاں طریقے سے اس کے ساتھ چلتے ہو؟ اللہ تمہیں معاف فرما دے!‘‘ میں نے کہا: ’’اللہ کے رسول، یہ آپ کے لیے ہے۔‘‘
Jibir Radi Allahu Anhu riwayat karte hain keh mein Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath safar mein tha aur mein unt par sawar tha. Ap Sallallahu Alaihi Wasallam logon ke peeche thay keh Ap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mere unt ko kisi cheez se hanka to mein logon se aage nikal gaya aur jaldbazi se un se aage barh gaya yahan tak keh mein peeche hat gaya. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya tum falan falan tareeqe se mere sath chalte ho? Allah tumhein maaf farma de!" Maine kaha: "Yeh aap ke liye hai, Allah ke Rasul!" Ap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya tum falan falan tareeqe se us ke sath chalte ho? Allah tumhein maaf farma de!" Maine kaha: "Allah ke Rasul, yeh aap ke liye hai."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنْتُ فِي مَسِيرٍ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَا عَلَى نَاضِحٍ إِنَّمَا هُوَ فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ فَضَرَبَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِشَيْءٍ كَانَ مَعَهُ فَجَعَلَ بَعْدَ ذَلِكَ يَتَقَدَّمُ النَّاسَ يُسَارِعُنِي حَتَّى إِنِّي لَأَكُفُّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتَبِيعُنِي بِكَذَا وَكَذَا؟ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ» قَالَ قُلْتُ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «أَتَبِيعُنِيهِ بِكَذَا وَكَذَا وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ» قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ لَكَ