59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ


Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ

ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ

Sahih Ibn Hibban 7184

Anas narrated that Abu Talha recited Surat Bara'ah and came across the verse: {March forth, light and heavy} He said: "Don't I see my Lord asking me to march forth, young and old, so equip me". His sons said: "You have fought along with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, until he passed away and you fought along with Abu Bakr until he died, and you fought with Umar, so we will fight for you." He said: "Equip me." They equipped him and he sailed on the sea and died but they could not find an island to bury him on except after seven days and he had not changed.

"حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ برآء ت کی تلاوت کر رہے تھے کہ یہ آیت پڑھی {انفروا خفافاً وثقالاً} تو کہنے لگے کیا میں اپنے رب کو نہیں دیکھ رہا کہ وہ مجھے کم عمر اور بوڑھا ہو کر بھی جہاد پر جانے کا حکم دے رہا ہے، لہذا تم مجھے جہاد کے لیے تیار کرو، ان کے بیٹوں نے کہا کہ آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ان کی وفات تک جہاد کر چکے ہیں اور آپ نے حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے ساتھ ان کی وفات تک جہاد کیا ہے اور آپ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھی جہاد کیا ہے لہذا اب ہم آپ کی جگہ جہاد کریں گے، انہوں نے کہا کہ مجھے جہاد کے لیے تیار کرو، چنانچہ انہوں نے انہیں جہاد کے لیے تیار کیا اور وہ سمندر میں سفر پر روانہ ہوئے اور ان کی وفات ہوگئی، سات دن تک ان کے ساتھیوں کو ایسا کوئی جزیرہ نہیں ملا جہاں انہیں دفن کیا جا سکے، اتنے دنوں میں ان کے جسم میں کوئی تبدیلی واقع نہیں ہوئی تھی"۔

Hazrat Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Hazrat Abu Talha Radi Allahu Anhu Baraat ki tilawat kar rahe the ki yeh ayat padhi {Infiroo khifafan wa thiqalan} to kehne lage kya main apne Rab ko nahi dekh raha ki woh mujhe kam umar aur boodha ho kar bhi jihad per jane ka hukum de raha hai, lihaza tum mujhe jihad ke liye taiyar karo, un ke beton ne kaha ki aap Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath un ki wafat tak jihad kar chuke hain aur aap ne Hazrat Abubakar Siddique Radi Allahu Anhu ke sath un ki wafat tak jihad kiya hai aur aap ne Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ke sath bhi jihad kiya hai lihaza ab hum aap ki jagah jihad karenge, unhon ne kaha ki mujhe jihad ke liye taiyar karo, chunancha unhon ne unhen jihad ke liye taiyar kiya aur woh samundar mein safar per rawana huye aur un ki wafat hogayi, saat din tak un ke sathiyon ko aisa koi jazira nahi mila jahan unhen dafan kiya ja sake, itne dinon mein un ke jism mein koi tabdeeli waqe nahi hui thi.

أخبرنا أَبُو يَعْلَى* حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ قَرَأَ سُورَةَ بَرَاءَةً فَأَتَى عَلَى هَذِهِ الْآيَةِ {انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا} فَقَالَ «أَلَا أَرَى رَبِّي يَسْتَنفِرُنِي شَابًّا وَشَيْخًا جَهِّزُونِي» فَقَالَ لَهُ بَنُوهُ قَدْ غَزَوْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى قُبِضَ وَغَزَوْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى مَاتَ وَغَزَوْتُ مَعَ عُمَرَ فَنَحْنُ نَغْزُو عَنْكَ فَقَالَ «جَهِّزُونِي» فَجَهَّزُوهُ وَرَكِبَ الْبَحْرَ فَمَاتَ فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ جَزِيرَةً يَدْفِنُونَهُ فِيهَا إِلَّا بَعْدَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ فَلَمْ يَتَغَيَّرْ «