59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on His ﷺ Information About the Resurrection and the Conditions of People on That Day
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنِ الْبَعْثِ وَأَحْوَالِ النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Adi ibn Hatim | Adi ibn Hatim al-Tai | Companion |
| Khaythama ibn Abd al-Rahman | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Yahya ibn Habban | Muhammad bin Yahya bin Bastam | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ | عدي بن حاتم الطائي | صحابي |
| خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ بِسْطَامٍ | محمد بن يحيى بن بسطام | مجهول الحال |
Sahih Ibn Hibban 7373
Adi ibn Hatim narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "There is none among you but Allah will speak to him on the Day of Resurrection, there being no interpreter between him and Allah. Then he will look to his right and see nothing but what he has sent on before him, and then he will look to his left and see nothing but what he has sent on before him, and then he will look in front of him and find himself confronted with the Fire. So, whoever among you can save himself from the Fire, even with half a date-fruit, should do so."
حضرت ادی بن حاتم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "تم میں سے کوئی ایسا نہیں ہے جس سے اللہ قیامت کے دن بات نہ کرے گا، اس کے اور اللہ کے درمیان کوئی ترجمان نہ ہوگا۔ پھر وہ اپنے دائیں طرف دیکھے گا تو اپنے آگے بھیجے ہوئے اعمال کے سوا کچھ نہ دیکھے گا اور پھر بائیں طرف دیکھے گا تو اپنے آگے بھیجے ہوئے اعمال کے سوا کچھ نہ دیکھے گا اور پھر اپنے سامنے دیکھے گا تو اپنے آپ کو آگ کے سامنے پائے گا۔ لہٰذا تم میں سے جو شخص آگ سے بچنے کی طاقت رکھتا ہو، خواہ کھجور کے ایک دانے کے نصف حصہ سے ہی کیوں نہ ہو، اسے ضرور کرنا چاہیے۔"
Hazrat Adi bin Hatim Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Tum mein se koi aisa nahi hai jis se Allah Qayamat ke din baat na karega, uske aur Allah ke darmiyaan koi tarjuman na hoga. Phir woh apne daayen taraf dekhega to apne aage bheje huye amal ke siwa kuchh na dekhega aur phir baayeen taraf dekhega to apne aage bheje huye amal ke siwa kuchh na dekhega aur phir apne samne dekhega to apne aap ko aag ke samne paayega. Lihaza tum mein se jo shakhs aag se bachne ki taaqat rakhta ho, chahe khajoor ke ek daane ke nisf hisse se hi kyun na ho, use zaroor karna chahiye."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ بِسْطَامٍ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنْكُمْ مِنْ رَجُلٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ ثُمَّ يَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى شَيْئًا قَدَّمَهُ ثُمَّ يَنْظُرُ أَيْسَرَ مِنْهُ فَلَا يَرَى شَيْئًا قَدَّمَهُ ثُمَّ يَنْظُرُ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ فَتَسْتَقْبِلُهُ النَّارُ» قَالَ رَسُولُ اللَّهِ «فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقِيَ وَجْهَهُ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَلْيَفْعَلْ»