7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Reciting the Quran
بَابُ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ubay bn ka‘bin | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
zirrin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
ḥusayn bn ‘alīyin | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
زِرٍّ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
زَائِدَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 739
Ubayy ibn Ka'b said: The Messenger of Allah (ﷺ) met Gabriel and the Messenger of Allah (ﷺ) said to him, "I have been sent to an illiterate nation among whom are the young boy, the slave girl, the old man, and the very old." Gabriel said: "Command them to recite the Quran in seven modes."
عبّی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت جبریل علیہ السلام سے ملاقات کی تو آپ ﷺ نے ان سے کہا کہ ''مجھے ایک اَن پڑھ قوم کی طرف بھیجا گیا ہے، ان میں نوجوان لڑکا بھی ہے، اور لونڈی بھی ہے، اور بوڑھا بھی ہے اور بہت ہی ضعیف بوڑھا بھی''۔ تو حضرت جبریل علیہ السلام نے کہا کہ ''انہیں حکم دیجیے کہ وہ قرآن سات طریقوں پر پڑھیں''۔
Ubbi bin Kaab radi Allahu anhu kehte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Hazrat Jibril alaihissalam se mulakat ki to aap sallallahu alaihi wasallam ne un se kaha ki ''mujhe ek an parh qaum ki taraf bheja gaya hai, in mein naujawan ladka bhi hai, aur laundi bhi hai, aur boodha bhi hai aur bahut hi zaeef boodha bhi'' to Hazrat Jibril alaihissalam ne kaha ki ''unhen hukum deejiye ki wo Quran saat tarikon par parhein''
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جِبْرِيلَ ﷺ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمَيَّةٍ مِنْهُمُ الْغُلَامُ وَالْجَارِيَةُ وَالْعَجُوزُ وَالشَّيْخُ الْفَانِي» قَالَ «مُرْهُمْ فَلْيَقْرَؤُوا الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»