7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ Chapter on Remembrance
بَابُ الْأَذْكَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ḥajjājun al-ṣawwāf | Al-Hajjaj ibn Abi Uthman al-Sawwaf | Trustworthy Haafiz |
rūḥ bn ‘ubādah | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ | الحجاج بن أبي عثمان الصواف | ثقة حافظ |
رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 826
Ruh narrated from the Prophet ﷺ, “Whoever says: ‘Glory be to Allah, and Praise be to Him,’ a palm tree will be planted for him in Paradise.”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے، فرمایا: "جو شخص یہ کہے: ’سبحان اللہ وبحمدہ‘ تو اس کے لیے جنت میں ایک کھجور کا درخت لگایا جائے گا۔"
Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se riwayat hai, farmaya: "Jo shakhs ye kahe: ‘Subhan Allah wa bihamdihi’ to uske liye jannat mein ek khajoor ka darakht lagaya jayega."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ * وَبِحَمْدِهِ غُرِسَتْ لَهُ بِهِ نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ»