4.
Book of Knowledge
٤-
كِتَابُ الْعِلْمِ
Chapter on the Prohibition of Writing the Sunnah out of Fear that People May Rely on It and Neglect Memorization
بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īdan al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
abū ṣakhrin | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
ḥaywah | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
al-muqri’ | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn abī bakrin al-muqaddimī | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
أَبُو صَخْرٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
حَيْوَةُ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 87
Abu Sa`id al-Khudri reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever enters our mosque to learn or teach something good will be like one who strives in the cause of Allah. And whoever enters it for any other purpose will be like one who looks at what does not belong to him."
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”جو شخص ہماری مسجد میں کچھ سیکھنے یا سکھانے کے لیے داخل ہوتا ہے وہ اس شخص کی طرح ہے جو اللہ کی راہ میں جہاد کرتا ہے، اور جو شخص اس کے سوا کسی اور مقصد سے داخل ہوتا ہے تو وہ اس شخص کی طرح ہے جو чужой چیز پر نظر ڈالتا ہے۔“
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya, "Jo shakhs hamari masjid mein kuch seekhne ya sikhaane ke liye dakhil hota hai woh uss shakhs ki tarah hai jo Allah ki raah mein jihad karta hai, aur jo shakhs iss ke siwa kisi aur maqsad se dakhil hota hai toh woh uss shakhs ki tarah hai jo chujez cheez par nazar daalta hai."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ قَالَ أَنْبَأَنَا حَيْوَةُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ دَخَلَ مَسْجِدَنَا هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ دَخَلَهُ لِغَيْرِ ذَلِكَ كَانَ كَالنَّاظِرِ إِلَى مَا لَيْسَ لَهُ»