7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
The Removal of Sins from the One Who Sends Blessings Upon the Chosen One ﷺ
حَطُّ الْخَطَايَا عَنِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ بِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Rafi' Isma'il ibn Rafi' | Nafi' ibn Rafi' al-Madani | Trustworthy |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Hakim al-Dihqan | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| Muhammad ibn Umar ibn Muhammad ibn Yusuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي رَافِعٍ | نفيع بن رافع المدني | ثقة |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 944
Narrated Abu Huraira: The Prophet ﷺ said: Allah will say on the Day of Resurrection, 'O son of Adam, I was ill and you visited Me not.' He will say, 'O Lord, and how should I visit You: when You are the Lord of the worlds?' He will say, 'Did you not know that My servant So-and-so was ill and you visited him not? Did you not know that if you had visited him you would have found Me with him?'
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن فرمائے گا اے ابن آدم میں بیمار تھا تم نے میری عیادت نہیں کی وہ کہے گا اے میرے رب میں کیسے آپ کی عیادت کرتا حالانکہ آپ تو تمام جہانوں کے رب ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا کیا تمہیں معلوم نہیں تھا کہ میرا فلاں بندہ بیمار تھا اور تم نے اس کی عیادت نہیں کی کیا تمہیں معلوم نہیں تھا کہ اگر تم اس کی عیادت کرتے تو تم مجھے اس کے پاس پاتے
Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai keh Nabi Akram SAW ne farmaya Allah Ta'ala qayamat ke din farmaye ga ae ibn Adam main bimar tha tum ne meri eyadat nahi ki woh kahe ga ae mere Rabb main kese aap ki eyadat karta halankeh aap to tamam jahanon ke Rabb hain Allah Ta'ala farmaye ga kya tumhen maloom nahi tha keh mera falan banda bimar tha aur tum ne uski eyadat nahi ki kya tumhen maloom nahi tha keh agar tum uski eyadat karte to tum mujhe uske pass pate
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بِنَسَا قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِلْعَبْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَا ابْنَ آدَمَ مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي فَيَقُولُ يَا رَبِّ كَيْفَ أَعُودُكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ فَيَقُولُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَبْدِي فُلَانًا مَرِضَ فَلَمْ تَعُدْهُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَنِي