The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة


17
Chapter: The virtue of the scholars, and encouragement to seek knowledge

١٧
باب فَضْلِ الْعُلَمَاءِ وَالْحَثِّ عَلَى طَلَبِ الْعِلْمِ

Sunan Ibn Majah 220

It was narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said: 'When Allah (جَلَّ ذُو) wills good for a person, He causes him to understand the religion.'"


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ جس کی بھلائی چاہتا ہے اسے دین میں فہم و بصیرت عنایت کر دیتا ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala jis ki bhalai chahta hai usse Deen mein fahm o basirat an'ayat kar deta hai.

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ .

Sunan Ibn Majah 221

It was narrated that Yunus bin Maisarah bin Halbas ( رضي الله تعالیعنہ) said : "I heard Mu'awiyah bin Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) narrating that the Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said: "Goodness is a habit while evil is a stubbornness . When Allah ( َّعَز َّوَجَل) wills good for a person, He causes him to understand the religion.'"


Grade: Sahih

معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: خیر ( بھلائی ) انسان کی فطری عادت ہے، اور شر ( برائی ) نفس کی خصومت ہے، اللہ تعالیٰ جس کی بھلائی چاہتا ہے اسے دین میں بصیرت و تفقہ عطاء کرتا ہے ۔

Muawiyah bin Abi Sufyan ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Khair (bhalaee) insan ki fitri aadat hai, aur shar (buraee) nafs ki khusomat hai, Allah Ta'ala jis ki bhalaee chahta hai usse deen mein basirat o tafquh ataa karta hai

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ الْخَيْرُ عَادَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّرُّ لَجَاجَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ .

Sunan Ibn Majah 222

It was narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) said: 'One Faqeeh is more formidable against Satan than one thousand devoted worshipers.'"


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: شیطان پر ایک فقیہ ( عالم ) ہزار عابد سے بھاری ہے ۔

Abd-ul-laah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasool-ul-llah sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: Shaitan par ek faqih (Aalim) hazar abid se bhari hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ جَنَاحٍ أَبُو سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ .

Sunan Ibn Majah 223

It was narrated that Kathir bin Qais (رضي الله تعالی عنہ) said : "I was sitting with Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) in the mosque of Damascus when a man came to him and said : 'O Abu Darda (رضي الله تعالی عنہ), I have come to you from Madinah, the city of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), for a Hadith which I have heard that you narrate from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).' He said : 'Did you not come for trade?' He said : 'No.' He said: 'Did you not come for anything else?' He said : 'No.' He said : 'I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : "Whoever follows a path in the pursuit of knowledge, Allah (جَلَّ ذُو) will make easy for him a path to Paradise. The angels lower their wings in approval of the seeker of knowledge, and everyone in the heavens and on Earth prays for forgiveness for the seeker of knowledge, even the fish in the sea. The superiority of the scholar over the worshiper is like the superiority of the moon above all other heavenly bodies. The scholars are the heirs of the prophets, for the prophets did not leave behind a Dinar or Dirham, rather they left behind knowledge, so whoever takes it, has taken a great share.'"


Grade: Da'if

کثیر بن قیس کہتے ہیں کہ میں ابوالدرداء رضی اللہ عنہ کے پاس دمشق کی مسجد میں بیٹھا ہوا تھا کہ آپ کے پاس ایک آدمی آیا اور کہنے لگا: اے ابوالدرداء! میں رسول اللہ ﷺ کے شہر مدینہ سے ایک حدیث کے لیے آیا ہوں، مجھے یہ خبر ملی ہے کہ آپ نبی اکرم ﷺ سے وہ حدیث روایت کرتے ہیں؟! ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے پوچھا: آپ کی آمد کا سبب تجارت تو نہیں؟ اس آدمی نے کہا: نہیں، کہا: کوئی اور مقصد تو نہیں؟ اس آدمی نے کہا: نہیں، ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: جو شخص علم دین کی تلاش میں کوئی راستہ چلے اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت کا راستہ آسان کر دیتا ہے، اور فرشتے طالب علم سے خوش ہو کر اس کے لیے اپنے بازو بچھا دیتے ہیں، آسمان و زمین کی ساری مخلوق یہاں تک کہ مچھلیاں بھی پانی میں طالب علم کے لیے مغفرت کی دعا کرتی ہیں، اور عالم کی فضیلت عابد پر ایسی ہی ہے جیسے چاند کی فضیلت سارے ستاروں پر، بیشک علماء ہی انبیاء کے وارث ہیں، اور انبیاء نے کسی کو دینار و درہم کا وارث نہیں بنایا بلکہ انہوں نے علم کا وارث بنایا ہے، لہٰذا جس نے اس علم کو حاصل کیا، اس نے ( علم نبوی اور وراثت نبوی سے ) پورا پورا حصہ لیا ۔

Kaseer bin Qais kehte hain ke mein Abu'l-Darda (رضي الله تعالى عنه) ke paas Damascus ki masjid mein baithe huwe the ke aap ke paas aik aadmi aya aur kehne laga: Aey Abu'l-Darda! mein Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke shahr Madina se aik hadeeth ke liye aya hoon, mujhe yeh khabar mili hai ke aap Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se woh hadeeth riwayat karte hain?! Abu'l-Darda (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Aap ki aamad ka sabab tijarat to nahin? Is aadmi ne kaha: Nahin, kaha: Koi aur maqsad to nahin? Is aadmi ne kaha: Nahin, Abu'l-Darda (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Mein ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: Jo shakhs ilm-e-deen ki talash mein koi rasta chale Allah Ta'ala is ke liye jannat ka rasta aasan kar deta hai, aur farishte taleeb ilm se khush ho kar is ke liye apne bazu bicha dete hain, aasman-o-zameen ki sari makhluq yahaan tak ke machhlian bhi pani mein taleeb ilm ke liye maghfirat ki dua karti hain, aur aalim ki fazeelat aabid par aisi hi hai jaise chaand ki fazeelat sare sitaron par, beshak ulema hi anbiya ke waris hain, aur anbiya ne kisi ko dinar-o-darham ka waris nahin banaya balke unhon ne ilm ka waris banaya hai, lehaza jis ne is ilm ko hasil kiya, us ne ( ilm-e-nabuwi aur wirasat-e-nabuwi se ) pura pura hissa liya.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ جَمِيلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْكَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَيْتُكَ مِنَ الْمَدِينَةِ مَدِينَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُ بِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا جَاءَ بِكَ تِجَارَةٌ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَلَا جَاءَ بِكَ غَيْرُهُ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، ‏‏‏‏‏‏سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ طَالِبَ الْعِلْمِ يَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ حَتَّى الْحِيتَانِ فِي الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ الْعُلَمَاءَ هُمْ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ الْأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ .

Sunan Ibn Majah 224

It was narrated from Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said : "Seeking knowledge is a duty upon every Muslim, and he who imparts knowledge to those who do not deserve it, is like one who puts a necklace of jewels, pearls and gold around the neck of swines."


Grade: Da'if

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: علم دین حاصل کرنا ہر مسلمان پر فرض ہے، اور نااہلوں و ناقدروں کو علم سکھانے والا سور کے گلے میں جواہر، موتی اور سونے کا ہار پہنانے والے کی طرح ہے ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ilm-e-deen hasil karna har musalman par farz hai, aur naa-ahalon wa naqadron ko ilm sikhanay wala sur ke gale mein jawahar, moti aur sone ka har pehannay walay ki tarah hai

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَوَاضِعُ الْعِلْمِ عِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهِ كَمُقَلِّدِ الْخَنَازِيرِ الْجَوْهَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَاللُّؤْلُؤَ، ‏‏‏‏‏‏وَالذَّهَبَ .

Sunan Ibn Majah 225

It was narrated that Abu Hurairah ( رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said: 'Whoever relieves a Muslim of some worldly distress, Allah (جَلَّ ذُو) will relieve him of some of the distress of the Day of Resurrection, and whoever conceals (the faults of) a Muslim, Allah (جَلَّ ذُو) will conceal him (his faults) in this world and the Day of Resurrection. And whoever relives the burden from a destitute person, Allah (جَلَّ ذُو) will relieve him (his burden) in this world and the next. Allah ( َّعَز َّوَجَل) will help His servant so long as His servant helps his brother. Whoever follows a path in pursuit of knowledge, Allah (جَلَّ ذُو) will make easy for him a path to Paradise. No people gather in one of the houses of Allah (جَلَّ ذُو), reciting the Book of Allah ( َّعَز َّوَجَل) and teaching it to one another, but the angels will surround them, tranquility will descend upon them, mercy will envelop them and Allah (جَلَّ ذُو) will mention them to those who are with Him. And whoever is hindered because of his bad deeds, his lineage will be of no avail to him.'"


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس شخص نے کسی مسلمان کی دنیاوی پریشانیوں میں سے کسی پریشانی کو دور کر دیا، اللہ تعالیٰ اس کی قیامت کی پریشانیوں میں سے بعض پریشانیاں دور فرما دے گا، اور جس شخص نے کسی مسلمان کے عیب کو چھپایا اللہ تعالیٰ دنیا و آخرت میں اس کے عیب کو چھپائے گا، اور جس شخص نے کسی تنگ دست پر آسانی کی، اللہ تعالیٰ دنیا و آخرت میں اس پر آسانی کرے گا، اور اللہ تعالیٰ اپنے بندے کی مدد کرتا رہتا ہے جب تک وہ اپنے بھائی کی مدد کرتا رہتا ہے، اور جو شخص علم دین حاصل کرنے کے لیے کوئی راستہ چلے تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت کے راستہ کو آسان کر دیتا ہے، اور جب بھی اللہ تعالیٰ کے کسی گھر میں کچھ لوگ اکٹھا ہو کر قرآن کریم پڑھتے ہیں یا ایک دوسرے کو پڑھاتے ہیں، تو فرشتے انہیں گھیر لیتے ہیں، اور ان پر سکینت نازل ہوتی ہے، انہیں رحمت ڈھانپ لیتی ہے اور اللہ تعالیٰ ان کا ذکر اپنے مقرب فرشتوں میں کرتا ہے، اور جس کے عمل نے اسے پیچھے کر دیا، تو آخرت میں اس کا نسب اسے آگے نہیں کر سکتا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis shakhs ne kisi Musalman ki duniyavi pareshaniyon mein se kisi pareshani ko door kar diya, Allah Ta'ala is ki qayamat ki pareshaniyon mein se baaz pareshanian door farma dega, aur jis shakhs ne kisi Musalman ke aib ko chhupaya Allah Ta'ala duniya o akhirat mein is ke aib ko chhupayega, aur jis shakhs ne kisi tang dast par aasani ki, Allah Ta'ala duniya o akhirat mein is par aasani karega, aur Allah Ta'ala apne bande ki madad karta rehta hai jab tak woh apne bhai ki madad karta rehta hai, aur jo shakhs ilm e deen hasil karne ke liye koi rasta chale to Allah Ta'ala is ke liye jannat ke raste ko aasan kar deta hai, aur jab bhi Allah Ta'ala ke kisi ghar mein kuchh log ikkatha ho kar Quran Kareem padhte hain ya ek doosre ko padhate hain, to farishte unhen gher lete hain, aur un par sukunat nazil hoti hai, unhen rehmat dhanp leti hai aur Allah Ta'ala un ka zikr apne muqarab farishton mein karta hai, aur jis ke amal ne usse peeche kar diya, to akhirat mein is ka nasab usse aage nahin kar sakta.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، ‏‏‏‏‏‏سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا حَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ .

Sunan Ibn Majah 226

It was narrated that Zirr bin Hubaish (رضي الله تعالى عنه) said : "I went to Safwan bin 'Assal Al-Muradi (رضي الله تعالى عنه) and he said : 'What brought you here?' I said : 'I am seeking knowledge.' He said : 'I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say: "There is no one who goes out of his house in order to seek knowledge, but the angels lower their wings in approval of his action.'"


Grade: Sahih

زر بن حبیش کہتے ہیں کہ میں صفوان بن عسال مرادی رضی اللہ عنہ کے پاس آیا، انہوں نے پوچھا: کس لیے آئے ہو؟ میں نے کہا: علم حاصل کرنے کے لیے، صفوان رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: جو شخص اپنے گھر سے علم حاصل کرنے کے لیے نکلتا ہے تو فرشتے اس کے اس عمل سے خوش ہو کر اس کے لیے اپنے بازو بچھا دیتے ہیں ۔

Zar bin Habeesh kehte hain ke main Safwan bin Asal Muradi (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaya, unhon ne poocha: Kis liye aaye ho? Main ne kaha: Ilm hasil karne ke liye, Safwan (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna: Jo shakhs apne ghar se ilm hasil karne ke liye nikalta hai to farishte is ke is amal se khush ho kar is ke liye apne bazo bicha dete hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا جَاءَ بِكَ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ أُنْبِطُ الْعِلْمَ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ خَارِجٍ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ إِلَّا وَضَعَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا بِمَا يَصْنَعُ .

Sunan Ibn Majah 227

It was narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said : "I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'Whoever comes to this mosque of mine, and only comes for a good purpose, such as to learn or to teach, his status is like that of one who fights in Jihad in the cause of Allah. Whoever comes for any other purpose, his status is that of a man who is keeping an eye on other people's property.'"


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص میری اس مسجد میں صرف خیر ( علم دین ) سیکھنے یا سکھانے کے لیے آئے تو وہ اللہ تعالیٰ کے راستہ میں جہاد کرنے والے کے درجہ میں ہے، اور جو اس کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے آئے تو وہ اس شخص کے درجہ میں ہے جس کی نظر دوسروں کی متاع پر لگی ہوتی ہے ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs meri is masjid mein sirf khair ( ilm-e-deen ) seekhne ya sikhanay ke liye aaye to woh Allah ta'ala ke raste mein jihad karne walay ke darje mein hai, aur jo is ke alawa kisi aur maqsad ke liye aaye to woh us shakhs ke darje mein hai jis ki nazar dusron ki mata' par lagi hoti hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ جَاءَ مَسْجِدِي هَذَا، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَأْتِهِ إِلَّا لِخَيْرٍ يَتَعَلَّمُهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يُعَلِّمُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ جَاءَ لِغَيْرِ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى مَتَاعِ غَيْرِهِ .

Sunan Ibn Majah 228

It was narrated that Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said: 'You must acquire this knowledge before it is taken away, and its taking away means that it will be lifted up.' He joined his middle finger and the one that next to the thumb like this, and said : 'The scholar and the seeker of knowledge will share the reward, and there is no good in the rest of the people.'"


Grade: Da'if

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم اس علم دین کو اس کے قبض کیے جانے سے پہلے حاصل کر لو، اور اس کا قبض کیا جانا یہ ہے کہ اسے اٹھا لیا جائے ، پھر آپ نے بیچ والی اور شہادت کی انگلی دونوں کو ملایا، اور فرمایا: عالم اور متعلم ( سیکھنے اور سکھانے والے ) دونوں ثواب میں شریک ہیں، اور باقی لوگوں میں کوئی خیر نہیں ہے ۔

Aboamamah (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum is ilm-e-deen ko uske qabz kiye jane se pehle hasil kar lo, aur us ka qabz kiya jana yeh hai ke use utha liya jaye, phir aap ne beech wali aur shahadat ki ungli donon ko milaaya, aur farmaya: Aalim aur muta'allim ( seekhne aur sikhanay walay ) donon sawab mein shareek hain, aur baqi logon mein koi khair nahin hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي عَاتِكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَبْضُهُ أَنْ يُرْفَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ هَكَذَا ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الْعَالِمُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكَانِ فِي الْأَجْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا خَيْرَ فِي سَائِرِ النَّاسِ .

Sunan Ibn Majah 229

It was narrated that Abdullah bin Amr (رضي الله تعالی عنہ) said : "The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came out of one of his rooms one day and entered the mosque, where he saw two circles, one reciting Qur'an and supplicating to Allah (جَلَّ ذُو), and the other learning and teaching. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said: 'Both of them are good. These people are reciting the Qur'an and supplicating to Allah (جَلَّ ذُو), and if He wills He will give them, and if He wills He will withhold from them. And these people are learning and teaching. Verily I have been sent as a teacher.' Then he sat down with them."

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک دن اپنے کسی کمرے سے نکلے اور مسجد میں داخل ہوئے، آپ نے اس میں دو حلقے دیکھے، ایک تلاوت قرآن اور ذکرو دعا میں مشغول تھا، اور دوسرا تعلیم و تعلم میں، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: دونوں حلقے نیکی کے کام میں ہیں، یہ لوگ قرآن پڑھ رہے ہیں، اور اللہ سے دعا کر رہے ہیں، اگر اللہ تعالیٰ چاہے تو انہیں دے اور چاہے تو نہ دے، اور یہ لوگ علم سیکھنے اور سکھانے میں مشغول ہیں، اور میں تو معلم استاد بنا کر بھیجا گیا ہوں، پھر انہیں کے ساتھ بیٹھ گئے ۔

Abdul-Allah bin Amr razi Allah anhuma kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek din apne kisi kamre se nikle aur masjid mein dakhil hue, Aap ne is mein do halqe dekhe, ek tilawat Quran aur zikr o dua mein mashghul tha, aur doosra ta'lim o ta'alum mein, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: dono halqe neiki ke kaam mein hain, yeh log Quran padh rahe hain, aur Allah se dua kar rahe hain, agar Allah Ta'ala chahe to inhen de aur chahe to na de, aur yeh log ilm seekhne aur sikhaane mein mashghul hain, aur main to mu'allim Ustaad bana kar bheja gaya hun, phir unhen ke sath beth gaye.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ بَعْضِ حُجَرِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ بِحَلْقَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأُخْرَى يَتَعَلَّمُونَ وَيُعَلِّمُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كُلٌّ عَلَى خَيْرٍ هَؤُلَاءِ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَهَؤُلَاءِ يَتَعَلَّمُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا فَجَلَسَ مَعَهُمْ .