29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة


50
Chapter: Being economical with food and the undesirability of eating one’s fill

٥٠
باب الاِقْتِصَادِ فِي الأَكْلِ وَكَرَاهِيَةِ الشِّبَعِ

Sunan Ibn Majah 3349

Miqdam bin Madikarib (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘a human being fills no worse vessel than his stomach. It is sufficient for a human being to eat a few mouthfuls to keep his spine straight. But if he must (fill it), then one third of food, one third for drink and one third for air.’


Grade: Sahih

مقدام بن معد یکرب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: آدمی نے پیٹ سے زیادہ برا کوئی برتن نہیں بھرا، آدمی کے لیے کافی ہے کہ وہ اتنے لقمے کھائے جو اس کی پیٹھ سیدھی رکھ سکیں، لیکن اگر آدمی پر اس کا نفس غالب آ جائے، تو پھر ایک تہائی پیٹ کھانے کے لیے، ایک تہائی پینے کے لیے، اور ایک تہائی سانس لینے کے لیے رکھے ۔

Muqadam bin Mu'ad Yikarrab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Aadmi ne pet se zyada bura koi bartan nahin bhara, Aadmi ke liye kafi hai ke woh itne laqme khaye jo us ki peeth seedhi rakh saken, lekin agar Aadmi per us ka nafs ghalib aa jaye, to phir ek tehai pet khane ke liye, ek tehai peene ke liye, aur ek tehai sans lene ke liye rakhe 1؎.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحِمْصِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي أُمِّي،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّهَا،‏‏‏‏ أَنَّهَا سَمِعَتْ الْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِ يكَرِبَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مَلَأَ آدَمِيٌّ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنٍ،‏‏‏‏ حَسْبُ الْآدَمِيِّ لُقَيْمَاتٌ يُقِمْنَ صُلْبَهُ،‏‏‏‏ فَإِنْ غَلَبَتِ الْآدَمِيَّ نَفْسُهُ،‏‏‏‏ فَثُلُثٌ لِلطَّعَامِ،‏‏‏‏ وَثُلُثٌ لِلشَّرَابِ،‏‏‏‏ وَثُلُثٌ لِلنَّفَسِ .

Sunan Ibn Majah 3350

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man burped in the presence of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘withhold your burps from us! For the hungriest of you on the Day of Resurrection will be those who most ate their fill in this world.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ کے پاس ڈکار لی، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اپنی ڈکار کو ہم سے روکو، اس لیے کہ قیامت کے دن تم میں سب سے زیادہ بھوکا وہ رہے گا جو دنیا میں سب سے زیادہ سیر ہو کر کھا تا ہے ۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas dakar li, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apni dakar ko hum se roko, is liye ke qayamat ke din tum mein sab se zyada bhooka woh rahega jo duniya mein sab se zyada seir ho kar khata hai

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو يَحْيَى،‏‏‏‏ عَنْ يَحْيَى الْبَكَّاءِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ تَجَشَّأَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ كُفَّ جُشَاءَكَ عَنَّا،‏‏‏‏ فَإِنَّ أَطْوَلَكُمْ جُوعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ،‏‏‏‏ أَكْثَرُكُمْ شِبَعًا فِي دَارِ الدُّنْيَا .

Sunan Ibn Majah 3351

Atiyyah bin Amir Al-Juhani narrated that he heard Salman (رضي الله تعالى عنه), when he was forced to eat food, say, ‘it is sufficient for me that I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘the people who most eat their fill in this world will be the hungriest on the Day of Resurrection’.’


Grade: Sahih

عطیہ بن عامر جہنی کہتے ہیں کہ سلمان فارسی رضی اللہ عنہ کو کھانا کھانے پر مجبور کیا گیا تو میں نے ان کو کہتے سنا: میرے لیے کافی ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: دنیا میں سب سے زیادہ شکم سیر ہو کر کھانے والا قیامت کے دن سب سے زیادہ بھوکا ہو گا ۔

Atiya bin Amr Jahni kehte hain ke Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) ko khana khane par majbur kiya gaya to maine un ko kehte suna: Mere liye kaafi hai ke maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: Duniya mein sab se zyada shakm sir ho kar khane wala qayamat ke din sab se zyada bhuka hoga.

حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَلْمَانَ وَأُكْرِهَ عَلَى طَعَامٍ يَأْكُلُهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ حَسْبِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ شِبَعًا فِي الدُّنْيَا،‏‏‏‏ أَطْوَلُهُمْ جُوعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ .