6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


53
Chapter: What was narrated concerning weeping for the deceased

٥٣
باب مَا جَاءَ فِي الْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ

Sunan Ibn Majah 1588

Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the son of one of the daughters of the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) was dying. She sent for him, asking him to come to her, and he sent word to her, saying, ‘To Allah (ع َ َّز َّوَجَل) belongs what He has taken and to Him belongs what He has given. Everything has an appointed time with Him, so be patient and seek reward.’ But she sent for him again, adjuring him to come. So, the Apostle of Allah (ى صل هللا عليه و آله وسلم) got up, and I got up with him, as did Mu’adh bin Jabal, Ubayy bin Ka’b and ‘Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنهم). When we entered, they handed the child to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and his soul was rattling in his chest.’ I think he was that it was like a water skin. ‘The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) wept, and ‘Ubadah bin Samit (رضئ هللا تعالی عنہ) said to him, ‘What is this, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘It is compassion which Allah (ع َ َّز َّوَجَل) has created in the son of Adam (عليه السالم). Allah (ع َ َّز َّوَجَل) only shows mercy to those of His slaves who are compassionate.’


Grade: Sahih

اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی کسی بیٹی کا ایک لڑکا مرنے کے قریب تھا، انہوں نے آپ ﷺ کو بلا بھیجا تو آپ ﷺ نے انہیں جواب میں کہلا بھیجا: جو لے لیا وہ اللہ ہی کا ہے، اور جو دے دیا وہ بھی اللہ ہی کا ہے، اور اس کے پاس ہر چیز کا ایک مقرر وقت ہے، انہیں چاہیئے کہ صبر کریں اور ثواب کی امید رکھیں لڑکی نے آپ ﷺ کو دوبارہ بلا بھیجا، اور قسم دلائی کہ آپ ﷺ ضرور تشریف لائیں، رسول اللہ ﷺ اٹھے، آپ کے ساتھ میں بھی اٹھا، آپ کے ساتھ معاذ بن جبل، ابی بن کعب اور عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہم بھی تھے، جب ہم گھر میں داخل ہوئے تو لوگ بچے کو لے آئے، اور نبی اکرم ﷺ کو دے دیا، بچے کی جان اس کے سینے میں اتھل پتھل ہو رہی تھی، ( راوی نے کہا کہ میں گمان کرتا ہوں یہ بھی کہا: ) گویا وہ پرانی مشک ہے ( اور اس میں پانی ہل رہا ہے ) : یہ دیکھ کر رسول اللہ ﷺ رو پڑے، عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ نے آپ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ اللہ تعالیٰ کی رحمت ہے جو اللہ تعالیٰ نے انسان میں رکھی ہے، اور اللہ تعالیٰ اپنے رحم دل بندوں ہی پر رحم کرتا ہے ۱؎ ۔

Asamah bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki kisi beti ka aik laraka marne ke qareeb tha, unhon ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bula bhija to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen jawab mein kahl a bhija: jo le liya woh Allah hi ka hai, aur jo de diya woh bhi Allah hi ka hai, aur is ke pas har cheez ka aik muqarrar waqt hai, unhen chahiye ke sabr karen aur sawab ki umeed rakhen laraki ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dobara bula bhija, aur qasam dilae ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) zarur tashreef laen, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uthe, aap ke sath mein bhi utha, aap ke sath Muaz bin Jabal, Abi bin Kaab aur Abadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) bhi the, jab hum ghar mein dakhil hue to log bache ko le aae, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko de diya, bache ki jaan is ke sine mein uthal pathal ho rahi thi, ( rawi ne kaha ke main guman karta hun yeh bhi kaha: ) goya woh purani mushk hai ( aur is mein pani hal raha hai ): yeh dekh kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ro padhe, Abadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Allah ke Rasool! yeh kya hai? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh Allah Ta'ala ki rahmat hai jo Allah Ta'ala ne insan mein rakhi hai, aur Allah Ta'ala apne rahm dil bandon hi par rahm karta hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ ابْنٌ لِبَعْضِ بَنَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْضِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَأْتِيَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى، ‏‏‏‏‏‏وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ فَأَقْسَمَتْ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا دَخَلْنَا نَاوَلُوا الصَّبِيَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُوحُهُ تَقَلْقَلُ فِي صَدْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَسِبْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَأَنَّهَا شَنَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ:‏‏‏‏ مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الرَّحْمَةُ الَّتِي جَعَلَهَا اللَّهُ فِي بَنِي آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ .