13.
The Chapters on Rulings
١٣-
كتاب الأحكام
24
Chapter: Preventing One Who Will Mishandle His Wealth
٢٤
باب الْحَجْرِ عَلَى مَنْ يُفْسِدُ مَالَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
azhar bn marwān | Azhar ibn Marwan al-Raqashi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ | أزهر بن مروان الرقاشي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2354
Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) narrated that there was a man at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) whose mental faculties were lacking, and he used to buy and sell. His family came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), stop him.’ So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) called him and told him not to do that. He said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I cannot bear to be away from business.’ He said, ‘if you engage in a transaction then say, “Take it (the goods) and don't cheat (me)”.’
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں ایک شخص کچھ کم عقل تھا، اور وہ خرید و فروخت کرتا تھا تو اس کے گھر والے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، اور عرض کیا: اللہ کے رسول! اس کو اپنے مال میں تصرف سے روک دیجئیے، نبی اکرم ﷺ نے اس کو بلایا، اور اس کو خرید و فروخت کرنے سے منع کیا، اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھ سے یہ نہیں ہو سکتا کہ خرید و فروخت نہ کروں، آپ ﷺ نے فرمایا: اچھا جب خرید و فروخت کرو تو یہ کہہ لیا کرو کہ دھوکا دھڑی کی بات نہیں چلے گی ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein ek shakhs kuchh kam aql tha, aur woh kharid o farokht karta tha to us ke ghar walay Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye, aur arz kiya: Allah ke Rasool! is ko apne maal mein tasarruf se rok dijaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ko bulaya, aur is ko kharid o farokht karne se mana kiya, is ne arz kiya: Allah ke Rasool! mujh se yeh nahin ho sakta ke kharid o farokht nah karun, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: acha jab kharid o farokht karo to yeh keh liya karo ke dhoka dhadri ki baat nahin chalegi 1؎.
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا كَانَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ، وَكَانَ يُبَايِعُ وَأَنَّ أَهْلَهُ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ احْجُرْ عَلَيْهِ فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ، فَقَال: إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ هَا وَلَا خِلَابَةَ