15.
The Chapters on Charity
١٥-
كتاب الصدقات
17
Chapter: The One Who Has A Right Authority (Over The Debtor)
١٧
باب لِصَاحِبِ الْحَقِّ سُلْطَانٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
ḥanashin | Al-Husayn ibn Qays al-Rahabi | Abandoned in Hadith |
abīh | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
mu‘tamir bn sulaymān | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-‘lá al-ṣan‘ānī | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
حَنَشٍ | الحسين بن قيس الرحبي | متروك الحديث |
أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2425
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to ask the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) for some debt or some right, and he spoke harshly to him, and the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to rebuke him. But the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘let him be, for the one who is owed something has authority over the debtor, until it is paid off.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ سے اپنا قرض یا حق مانگنے آیا، اور کچھ ( نامناسب ) الفاظ کہے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم اس کی طرف بڑھے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: نہیں، رہنے دو، قرض خواہ کو مقروض پر غلبہ اور برتری رہتی ہے، یہاں تک کہ وہ اسے ادا کر دے ۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhse Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se apna qarz ya haq mangne aaya aur kuchh (namunasib) alfaaz kahe, Sahaba-e-Kuram (رضي الله تعالى عنه) is ki taraf badhe, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahi, rehne do, qarz khawah ko maqrooz par ghalba aur barteri rehti hai, yahin tak ke woh isse ada kar de.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ يَطْلُبُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدَيْنٍ أَوْ بِحَقٍّ، فَتَكَلَّمَ بِبَعْضِ الْكَلَامِ فَهَمَّ صَحَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ، إِنَّ صَاحِبَ الدَّيْنِ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى صَاحِبِهِ حَتَّى يَقْضِيَهُ .