33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب


55
Chapter: The Virtue Of Those Who Praise Allah

٥٥
باب فَضْلِ الْحَامِدِينَ

Sunan Ibn Majah 3803

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saw something he liked, he would say, ُِ َّ ِ الَّذِي بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتالْحَمْدُ َّلل (Praise is to Allah by Whose grace good deeds are completed). And if he saw something that he disliked, he would say, ٍِ َّ ِ عَلَى كُل ِ حَالالْحَمْدُ َّلل (Praise is to Allah in all circumstances).’


Grade: Da'if

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب کوئی اچھی بات دیکھتے تو فرماتے: «الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات» تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس کی مہربانی سے تمام نیک کام پایہ تکمیل کو پہنچتے ہیں ، اور جب کوئی ناپسندیدہ بات دیکھتے تو فرماتے: «الحمد لله على كل حال» ہر حال میں اللہ کا شکر ہے ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab koi acchi baat dekhte to farmate: «Alhamdulillahillazi binimatihi tatimmu-s-salihat» tamam tariifain is Allah ke liye hain jis ki meherbani se tamam neik kam paye takmil ko pahunchte hain, aur jab koi napasandeeda baat dekhte to farmate: «Alhamdulillah ala kul hal» har hal mein Allah ka shukr hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ أَبُو مَرْوَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا رَأَى مَا يُحِبُّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ،‏‏‏‏ وَإِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ .